Paroles et traduction Chris Crocker - Freak Of Nature
It's
Chris
Crocker.
Это
Крис
Крокер.
They
say
I'm
a
freak
of
nature...
Они
говорят,
что
я
каприз
природы...
I
think
they're
right.
Я
думаю,
они
правы.
I
want
you
now
and
I
ain't
askin'
you,
Я
хочу
тебя
сейчас,
и
я
не
прошу
тебя,
Bithch
Please!
Битч,
пожалуйста!
Now
I'm
too
proud
and
you're
down
beggin'
on
your
knees.
Теперь
я
слишком
горд,
а
ты
стоишь
на
коленях
и
умоляешь.
I
think
it's
hot
when
I
pin
you
down...
Я
думаю,
это
возбуждает,
когда
я
прижимаю
тебя
к
себе...
Pull
your
hair.
Дерни
себя
за
волосы.
I'll
have
you
screamin'
like
a
freakin'
Я
заставлю
тебя
кричать
как
ненормальную.
Gettin'
ready
for
the
club
Готовлюсь
к
выступлению
в
клубе
Sexy
but
it
isn't
LoVe!
Сексуально,
но
это
не
любовь!
I'm
just
a
FREAK
Я
просто
УРОД
I'm
just
a
FREAK
Я
просто
УРОД
Thrust
our
bodies-
Толкаем
наши
тела-
Up
and
Down!
Вверх
и
вниз!
Wanna
kiss
your
playground.
Хочу
поцеловать
твою
игровую
площадку.
I'm
just
a
FREAK
Я
просто
УРОД
I'm
just
a
FREAK
Я
просто
УРОД
Baby
read
my
lips:
Детка,
читай
по
моим
губам:
I'm
a
FREAK
of
Nature!
Я
- КАПРИЗ
природы!
Baby,
come
taste
the
Danger!
Детка,
попробуй
опасность
на
вкус!
Turn
it
up
tonight!
Сделай
погромче
сегодня
вечером!
Come
on,
take
a
bite!
Давай,
откуси
кусочек!
I'm
just
a
Freak
of
Nature!
Я
просто
каприз
природы!
(FRE-FRE-FREA-AK
of
NATURE)
(ФРЕ-ФРЕ-ФРА-АК
ПРИРОДЫ)
Our
sounds
are
gettin'
loud
Наши
звуки
становятся
громче
And
I
am
coverin'
your
screams.
И
я
заглушаю
твои
крики.
From
the
couch
to
ground-
С
дивана
на
землю-
The
sleezin'
in
the
streets.
Мокрый
снег
на
улицах.
The-The-They
called
cops
Они...
Они
вызвали
копов
But,
baby,
we're
not
Но,
детка,
мы
не
(What
they
gonna
do?)
(Что
они
собираются
делать?)
They'll
just
pat
us
down
Они
просто
обыщут
нас
And
touch
us
down
there
Gettin'
ready
for
the
club
И
свяжись
с
нами
там,
когда
мы
будем
готовиться
к
выступлению
в
клубе.
Sexy
but
it
isn't
LoVe!
Сексуально,
но
это
не
любовь!
I'm
just
a
FREAK
Я
просто
УРОД
I'm
just
a
FREAK
Я
просто
УРОД
Thrust
our
bodies-
Толкаем
наши
тела-
Up
and
Down!
Вверх
и
вниз!
Wanna
kiss
your
playground.
Хочу
поцеловать
твою
игровую
площадку.
I'm
just
a
FREAK
Я
просто
УРОД
I'm
just
a
FREAK
Я
просто
УРОД
Baby
read
my
lips:
Детка,
читай
по
моим
губам:
I'm
a
FREAK
of
Nature!
Я
- КАПРИЗ
природы!
Baby,
come
taste
the
Danger!
Детка,
попробуй
опасность
на
вкус!
Turn
it
up
tonight!
Сделай
погромче
сегодня
вечером!
Come
on,
take
a
bite!
Давай,
откуси
кусочек!
I'm
just
a
Freak
of
Nature!
Я
просто
каприз
природы!
(FRE-EA-AK
of
NATURE)
(СВОБОДА-ЕА-АК
ПРИРОДЫ)
Slow
it
down!
Притормози!
(Freak
of
Nature!)
(Причуда
природы!)
Everyone's
got
somethin'
to
say
Каждому
есть
что
сказать.
But
no
one's
gonna
rain
on
my
Parade.
Но
никто
не
собирается
омрачать
мой
парад.
I'm
much
more!
Я
гораздо
больше!
Much
more
than
you
think!
Гораздо
больше,
чем
вы
думаете!
You're
just
the
Freaks!
Вы
просто
уроды!
You're
just
the
Freakin'
HATERS!
Вы
просто
долбаные
НЕНАВИСТНИКИ!
(Haters!
Haters)
(Ненавистники!
Ненавистники)
Gettin'
ready
for
the
club
Готовлюсь
к
выступлению
в
клубе
Sexy
but
it
isn't
LoVe!
Сексуально,
но
это
не
любовь!
I'm
just
a
FREAK
Я
просто
УРОД
I'm
just
a
FREAK
Я
просто
УРОД
Thrust
our
bodies-
Толкаем
наши
тела-
Up
and
Down!
Вверх
и
вниз!
Wanna
kiss
your
playground.
Хочу
поцеловать
твою
игровую
площадку.
I'm
just
a
FREAK
Я
просто
УРОД
I'm
just
a
FREAK
Я
просто
УРОД
Baby
read
my
lips:
Детка,
читай
по
моим
губам:
I'm
a
FREAK
of
Nature!
Я
- КАПРИЗ
природы!
Baby,
come
taste
the
Danger!
Детка,
попробуй
опасность
на
вкус!
Turn
it
up
tonight!
Сделай
погромче
сегодня
вечером!
Come
on,
take
a
bite!
Давай,
откуси
кусочек!
I'm
just
a
Freak
of
Nature!
Я
просто
каприз
природы!
Us
FREAKS
are
endangered
spicies
Мы,
УРОДЫ,
- это
специи,
находящиеся
под
угрозой
исчезновения
So
let's
live
it
up
to
the
fullest.
Так
что
давайте
проживем
это
на
полную
катушку.
LIVE
IT
UP!
ЖИВИ
НА
ПОЛНУЮ
КАТУШКУ!
What
you
got
to
say?!?
Что
ты
хочешь
сказать?!?
Turn
it
up
tonight!
Сделай
погромче
сегодня
вечером!
Come
on,
take
a
bite!
Давай,
откуси
кусочек!
(THE
FREAK!)
(ЭТОТ
УРОД!)
I'm
just
a
Freak
of
Nature!
Я
просто
каприз
природы!
(FRE-FRE-FRE-EA-EAK
of
NATURE!)
(ФРЕ-ФРЕ-ФРЕ-ЭА-ЭАК
ПРИРОДЫ!)
It's
Chris
Crocker!
Это
Крис
Крокер!
BITCH
PLEASE!
СУЧКА,
ПОЖАЛУЙСТА!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Cunningham, Jean Makhlouf, Alexander Makhlouf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.