Paroles et traduction Chris Paradise - Te Borré
Ya
ha
pasado
tanto
tiempo
oh
It's
been
so
long
No
tiene
caso
que
hablemos,
no
There's
no
point
in
us
talking,
no
Pa'
que
hablar
de
lo
que
no
sucedió
Let's
not
dwell
on
what
didn't
happen
Y
fue
mejor
decirnos
adiós
Saying
goodbye
was
better
Que
tratar
de
entendernos
Than
trying
to
understand
Ya
ha
pasado
tanto
tiempo
It's
been
so
long
Que
ya
no
recuerdo
si
te
amé
That
I
can't
remember
if
I
loved
you
Y
en
verdad
lo
siento
pero
no
recuerdo,
te
borré
And
I'm
really
sorry,
but
I
can't
remember,
I
erased
you
De
mi
vida
te
saqué
I
took
you
out
of
my
life
Yo
lo
siento
te
borré
I'm
sorry,
I
erased
you
Porque
ya
se
fue
el
amor,se
fue
Because
love
is
gone,
it's
gone
Tu
me
hiciste
mucho
daño
y
ya
no
You
hurt
me
a
lot
and
no
Ya
no
quiero
hacerme
daño
no
no
I
don't
want
to
hurt
anymore,
no
no
Me
cansé,
me
cansé
I'm
tired,
I'm
tired
Por
qué
tu
me
llamas
ahora,
ahora
Why
are
you
calling
me
now,
now
Ahora
que
no
me
hace
falta
ahora
Now
that
I
don't
need
you
anymore,
now
Ahora
que
yo
tengo
a
otra
llora
Now
that
I
have
someone
else,
cry
Ahora
que
te
borré
Now
that
I
erased
you
Por
qué
tu
me
llamas
ahora,
ahora
Why
are
you
calling
me
now,
now
Ahora
que
no
me
hace
falta
ahora
Now
that
I
don't
need
you
anymore,
now
Ahora
que
yo
tengo
a
otra
llora
Now
that
I
have
someone
else,
cry
Ahora
que
te
borré
Now
that
I
erased
you
Ehe
eeeeehhhhhhheeeeehh
Ehe
eeeeehhhhhhheeeeehh
Te
borré,
te
borré
I
erased
you,
I
erased
you
Ehe
eeeeehhhhhhheeeeehh
Ehe
eeeeehhhhhhheeeeehh
Te
borré,
te
borré
I
erased
you,
I
erased
you
Pa'
que
hablar
de
lo
que
no
sucedió
Let's
not
dwell
on
what
didn't
happen
Los
poderes,
Alex
The
powers,
Alex
Y
fue
mejor
decirnos
adiós
Saying
goodbye
was
better
Que
tratar
de
entendernos
Than
trying
to
understand
Pa-ra-dise,Que
se
escuche
en
la
república
Pa-ra-dise,
Let
it
be
heard
in
the
republic
Ya
ha
pasado
tanto
tiempo,
no
It's
been
so
long,
no
No
tiene
caso
que
hablemos,
no
There's
no
point
in
us
talking,
no
Pa'
que
hablar
de
lo
que
no
sucedió
Let's
not
dwell
on
what
didn't
happen
Y
fue
mejor
decirnos
adiós
Saying
goodbye
was
better
Que
tratar
de
entendernos
Than
trying
to
understand
Ya
ha
pasado
tanto
tiempo
It's
been
so
long
Que
ya
no
recuerdo
si
te
amé
That
I
can't
remember
if
I
loved
you
Y
verdad
lo
siento
pero
no
recuerdo,
te
borré
And
I'm
really
sorry,
but
I
can't
remember,
I
erased
you
Ya
no
extraño
tus
besos
al
despertarme
I
don't
miss
your
kisses
when
I
wake
up
Ni
el
café
que
tu
solías
prepararme
Or
the
coffee
you
used
to
make
me
Te
borré
como
borra
un
cassette
I
erased
you
like
erasing
a
cassette
Yo
lo
siento
pero
se
te
hizo
muy
tarde
I'm
sorry,
but
it's
too
late
Borra
mi
número,
deja
de
llamarme
Erase
my
number,
stop
calling
me
Te
borré
como
borra
un
cassette
I
erased
you
like
erasing
a
cassette
Ehe
eeeeehhhhhhheeeeehh
Ehe
eeeeehhhhhhheeeeehh
Te
borré,
te
borré
I
erased
you,
I
erased
you
Ehe
eeeeehhhhhhheeeeehh
Ehe
eeeeehhhhhhheeeeehh
Te
borré,
te
borré
I
erased
you,
I
erased
you
Chris
Paradise,
21
music
Chris
Paradise,
21
music
La
nueva
sangre
The
new
blood
Te
borré,
I'm
sorry
I
erased
you,
I'm
sorry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.