Chris Rea - Joys Of Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Rea - Joys Of Christmas




I see all the tough guys still not 25
Я вижу всех крутых парней которым еще нет 25
Dying on their feet
Умирают на своих ногах.
Coughing, honking, cadging cigarettes
Кашляет, сигналит, курит сигареты.
And still out on the street
И все еще на улице.
Well, they got no money, nowhere to go
У них нет денег, им некуда идти.
Fathers of 2, 3 maybe 4, what are they gonna do
Отцы 2, 3, может быть, 4, что они будут делать
Jimmy got a busted mouth in a fight last night
Джимми разбил себе рот в драке прошлой ночью.
He says he′s OK
Он говорит, что с ним все в порядке.
Going down to the workies club (that's a laugh)
Иду в клуб рабочих (это смешно).
To buy something strong and take the pain away
Купить что-нибудь покрепче и унять боль.
Joys of Christmas
Радости Рождества
Joys of Christmas
Радости Рождества
Northern style
Северный стиль
Flashing Christmas light of police blue
Мигающий Рождественский свет полицейской синевы
Go spinning down the street
Иду кружась по улице
Women try to drag the men from pubs
Женщины пытаются вытащить мужчин из пабов.
Into the stores
В магазины.
And work hands in empty pockets deep
И работай, засунув руки глубоко в пустые карманы.
We stand outside the neon ice and wish ourselves the best
Мы стоим за неоновым льдом и желаем себе всего наилучшего.
He says he′s OK, out of work and fighting
Он говорит, что он в порядке, без работы и борьбы.
Is all he's ever known
Это все, что он когда-либо знал.
And laughs and says I worry too much anyway
И смеется, и говорит, что я все равно слишком волнуюсь.
Joys of Christmas
Радости Рождества
Joys of Christmas
Радости Рождества
Northern style
Северный стиль
Let's drink to the likes of Jim
Давайте выпьем за таких как Джим
Before we all go insane
Пока мы все не сошли с ума.
And please don′t ask me why
И пожалуйста не спрашивай меня почему
It′ll take too long to explain
Это займет слишком много времени, чтобы объяснить.
Joys of Christmas
Радости Рождества





Writer(s): Chris Rea (t)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.