Chris Stapleton - Mountains Of My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Stapleton - Mountains Of My Mind




Mountains Of My Mind
There's a destination, I've got a ways to go
Есть пункт назначения, мне нужно подождать, чтобы идти.
There's a revelation that I might never know
Есть откровение, которого я, возможно, никогда не узнаю
Somewhere, salvation is waiting down the road
Где-то спасение ждет в будущем
So, I think I'll find a long white line
Итак, я думаю, что найду длинную белую линию
Curse the world and leave it all behind
Прокляни мир и оставь все это позади
I been trying all this time
Я пытался все это время
But still can't climb the mountains of my mind
Но я все еще не могу подняться на горы своего разума.
There's a testimony, that no one's ever heard
Есть свидетельство, которое никто никогда не слышал
There's circumstances that none of us deserves
Есть обстоятельства, которых никто из нас не заслуживает
No rhyme or reason waiting 'round the curve
Никакой рифмы или причины ждать за поворотом
Think I'll find a long white line
Думаю, я найду длинную белую линию
Curse the world and leave it all behind
Прокляни мир и оставь все это позади
I been trying all this time
Я пытался все это время
But still can't climb the mountains of my mind
Но я все еще не могу подняться на горы своего разума.
There's an empty table with a well-worn wooden chair
Там пустой стол с потертым деревянным стулом.
Just waiting for me in the middle of nowhere
Просто ждёт меня посреди ниоткуда
Where no one knows me, and no one even cares
Где меня никто не знает, где всем плевать
I think I'll find a long white line
Думаю, я найду длинную белую линию
Curse the world and leave it all behind
Прокляни мир и оставь все это позади
I been trying all this time
Я пытался все это время
But still can't climb the mountains of my mind
Но я все еще не могу подняться на горы своего разума.
Yes, I been trying all this time
Да, я пытался все это время
But still can't climb the mountains of my mind
Но я все еще не могу подняться на горы своего разума.
Don't worry, I'll be fine
Не волнуйся, со мной все будет в порядке
But I still can't climb the mountains of my mind
Но я все еще не могу подняться на горы своего разума.





Writer(s): Christopher Alvin Stapleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.