Chris Webby - One Way Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Webby - One Way Road




One Way Road
I already paid my dues all on my own
Я уже заплатил свои взносы самостоятельно
And I don't owe y'all nothin'
И я вам ничего не должен
But still, I'm here to entertain you
Но все же, я здесь, чтобы развлечь вас
Yeah, old dog with some new tricks
Да, старая собака с новыми трюками
Got a few scars, caught a few licks, uh
Получил несколько шрамов, поймал несколько облизываний, э-э
Put it on when the shoe fits
Наденьте его, когда обувь подойдет
Now the stock up, got a blue chip
Теперь запасы, есть голубая фишка
Yeah, when it rains, it rains
Да, когда идет дождь, идет дождь
Got a couple raincoats in the Range to change
Есть пара плащей в диапазоне, чтобы изменить
And keep dry in the world of lies and maintain
И держать сухим в мире лжи и поддерживать
That just how you got to play the game
Вот как вы должны играть в игру
And I go and activated my mode
И я иду и активирую свой режим
One way back to pace on that road
Один из способов вернуться на эту дорогу
Revel in the highs, made it through the lows
Наслаждайтесь максимумами, пережили падения
When you wanna ride, shit, that just how it goes
Когда хочешь покататься, дерьмо, так оно и есть.
And you know I'm living for the rush
И ты знаешь, что я живу в спешке
Always gotta feel it in my gut
Всегда должен чувствовать это в моей кишке
Love and the lust for the life I clutch
Любовь и жажда жизни, которую я сжимаю
In the palm of my hand, let me try my luck
В моей ладони, позвольте мне попытать счастья
Time and time again, then play 'til I win
Снова и снова, затем играй, пока я не выиграю
Put another quarter in, continue and then begin
Положите еще четверть, продолжайте, а затем начните
On the very same road I rode on the way in
По той же самой дороге я ехал по пути в
Like it's Groundhog Day again
Как будто снова День сурка
Take shots on the chin like a champ when I take a loss
Делайте выстрелы в подбородок, как чемпион, когда я терплю поражение
I just find another chance and I'm takin' off
Я просто нахожу еще один шанс и ухожу
With these sticky green plants that I'm faded off
С этими липкими зелеными растениями, от которых я увял.
On this road that I'll make it across, so I'm singin' like
На этой дороге, которую я перейду, так что я пою, как
I already paid my dues all on my own
Я уже заплатил свои взносы самостоятельно
And I don't owe y'all nothin'
И я вам ничего не должен
But still, I'm here to entertain you
Но все же, я здесь, чтобы развлечь вас
Rolling down this one-way road
Скатываясь по этой дороге с односторонним движением
Rolling down this one-way road
Скатываясь по этой дороге с односторонним движением
Rolling down this one-way road
Скатываясь по этой дороге с односторонним движением
Rolling down this one-way road (rolling down this one-way road)
Скатываясь по этой дороге с односторонним движением (скатываясь по этой дороге с односторонним движением)
Uh, one way on the road sign
Э-э, в одну сторону на дорожном знаке
And it been that way since '09
И так было с '09
Tryna make a play for the goal line
Tryna сделать игру за линию ворот
'Cause when them curtains raise, shit, it's showtime
Потому что когда поднимаются шторы, черт, наступает время шоу.
Yeah, this is all I do, all I've done giving me the foresight too
Да, это все, что я делаю, все, что я сделал, дает мне предвидение
From afar, see it all from a bird's-eye view
Издалека увидеть все это с высоты птичьего полета
Any road blocks, I plot and work right through
Любые дорожные препятствия, я планирую и работаю прямо
And I give everything I got
И я отдаю все, что у меня есть
Only one way to live and I will not stop
Только один способ жить, и я не остановлюсь
Until I got a house way up on the hill and it sit on top
Пока я не получил дом на холме, и он сидит на вершине
With umbrella insurance for raindrops
Со страховкой зонтика от капель дождя
And the bass gon' knock when you ride around
И бас будет стучать, когда ты катаешься
Still on the road in which I am bound
Все еще на дороге, в которой я связан
From the front line to the higher ground
От линии фронта до возвышенности
Pickin' up gems in life, so profound
Подбирая драгоценные камни в жизни, такие глубокие
That I've learned a lot and earned a lot at once
Что я многому научился и сразу много заработал
With a murder plot, killed the game upfront
С сюжетом убийства убил игру заранее
From a runt to the alpha wolf with no slumps
От коротышки до альфа-волка без спадов
Just doing what I'm born to do, they all stumped
Просто делаю то, для чего я рожден, они все в тупике
That month after month, on the run, ain't done yet
Этот месяц за месяцем, в бегах, еще не сделано
Roughneck with a bottle and a blunt left (yeah)
Головорез с бутылкой и тупым левым (да)
Instinct sharp for the gut checks
Инстинкт острый для проверки кишки
Then I ride off in the sunset, singin' out
Затем я уезжаю на закате, пою
I already paid my dues all on my own
Я уже заплатил свои взносы самостоятельно
And I don't owe y'all nothin'
И я вам ничего не должен
But still, I'm here to entertain you
Но все же, я здесь, чтобы развлечь вас
Rolling down this one-way road
Скатываясь по этой дороге с односторонним движением
Rolling down this one-way road
Скатываясь по этой дороге с односторонним движением
Rolling down this one-way road
Скатываясь по этой дороге с односторонним движением
Rolling down this one-way road (rolling down this one-way road)
Скатываясь по этой дороге с односторонним движением (скатываясь по этой дороге с односторонним движением)
Rolling down this one-way road
Скатываясь по этой дороге с односторонним движением
Rolling down this one-way road
Скатываясь по этой дороге с односторонним движением
Rolling down this one-way road
Скатываясь по этой дороге с односторонним движением





Writer(s): Christian Webster, Brian Joseph Eisner, David A Webster, Jake Procanick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.