Chris de Burgh - Leningrad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - Leningrad




There she stood in an empty room, heard a voice from another time,
Она стояла в пустой комнате, слышала голос из другого времени,
And the memories came rolling back of Leningrad in the war;
И воспоминания накатывали на нее, вспоминая Ленинград во время войны.
For the girl in the photograph, much had changed in the years that passed,
Для девушки на фотографии многое изменилось за прошедшие годы.
But her longing for the boy she loved was still the same since the war;
Но ее тоска по парню, которого она любила, не угасла со времен войны.
It was a moonless night upon the road of life, when he'd held her to say goodbye,
Это была безлунная ночь на дороге жизни, когда он обнял ее, чтобы попрощаться,
Many more would survive, for he stayed behind to help them live again;
Многие выживут, потому что он остался, чтобы помочь им снова жить.
When they met at the garden gate, tears would fall from a deep embrace,
Когда они встречались у садовой калитки, слезы лились из их крепких объятий.
For she never knew what happened to the boy she loved in the war;
Она так и не узнала, что случилось с парнем, которого она любила на войне.
Back in those happy days, before the soldiers came,
В те счастливые дни, до того, как пришли солдаты,
To break down the ones who remained,
Чтобы сломить тех, кто остался.
And they only survived, who could learn to die, and live to fight again;
И выжили только те, кто мог научиться умирать и жить, чтобы снова сражаться.
There they stood in an empty room, heard a voice from another time,
Они стояли в пустой комнате, слышали голос из другого времени,
And their memories came rolling back of Leningrad in the war.
И их воспоминания возвращались в Ленинград во время войны.





Writer(s): Chris De Burgh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.