Paroles et traduction Christian Lais - Als Sie ging (Extended Version)
Als Sie ging (Extended Version)
When She Left (Extended Version)
Als
sie
ging...
When
she
left...
Sie
sah
mich
an
She
looked
at
me
Sie
sah
das
ich
so
nicht
mehr
kann.
She
saw
that
I
couldn't
go
on
like
this
anymore.
Nur
einen
Moment
Just
a
moment
Wir
wussten
beide
We
both
knew
Hier
war
der
Punkt
This
was
the
point
Wo
unser
Weg
sich
trennt.
Where
our
paths
parted.
Es
schien
so,
als
wären
wir
uns
auf
einmal
fremd.
It
seemed
as
if
we
were
strangers
all
at
once.
Doch
als
sie
ging
But
when
she
left
Ging
viel
mehr
als
nur
ihr
Lachen,
More
than
just
her
laughter
left,
Ging
viel
mehr
als
nur
ein
Freund.
More
than
just
a
friend
left.
Ich
verstand
erst
wie
sehr
sie
mir
fehlte,
Only
then
did
I
understand
how
much
I
missed
her,
Als
mir
gar
nichts
mehr
blieb
von
dem
was
wirklich
zählte.
When
nothing
was
left
of
what
really
mattered.
Als
sie
ging
When
she
left
Ging
viel
mehr
als
nur
ihr
Lachen,
More
than
just
her
laughter
left,
Ging
viel
mehr
als
nur
ein
Freund.
More
than
just
a
friend
left.
Wie
ein
Kind
vor
verschlossenen
Türen
Like
a
child
before
locked
doors
Stand
ich
da
There
I
stood
Doch
ich
konnte
sie
nicht
mehr
berühren.
But
I
could
no
longer
touch
her.
Ich
lief
ihr
nach,
I
ran
after
her,
Rief
ihren
Namen
in
die
Nacht.
Called
her
name
into
the
night.
Ihr
Haar
war
hell
Her
hair
was
bright
Im
Licht
der
Laterne.
In
the
lantern
light.
Doch
vielleicht
blieb
mein
Mund
in
Wahrheit
stumm.
But
perhaps
my
mouth
remained
silent,
in
truth.
Sie
drehte
sich
nicht
mal
nach
mir
um.
She
did
not
even
turn
to
look
at
me.
Doch
als
sie
ging
But
when
she
left
Ging
viel
mehr
als
nur
dieses
Lachen,
More
than
just
this
laughter
left,
Ging
viel
mehr
als
nur
ein
Freund.
More
than
just
a
friend
left.
Ich
verstand
erst
wie
sehr
sie
mir
fehlte,
Only
then
did
I
understand
how
much
I
missed
her,
Als
mir
gar
nichts
mehr
blieb
von
dem
was
wirklich
zählte.
When
nothing
was
left
of
what
really
mattered.
Als
sie
ging
When
she
left
Ging
viel
mehr
als
nur
ihr
Lachen,
More
than
just
her
laughter
left,
Ging
viel
mehr
als
nur
ein
Freund.
More
than
just
a
friend
left.
Wie
ein
Kind
vor
verschlossenen
Türen
Like
a
child
before
locked
doors
Stand
ich
da
There
I
stood
Doch
ich
konnte
sie
nicht
mehr
berühren.
But
I
could
no
longer
touch
her.
Und
wenn
der
Mond
And
when
the
moon
Zu
mir
ins
Zimmer
scheint
Shines
into
my
room
Kommt
es
mir
vor
It
seems
to
me
Als
wenn
sie
leise
weint.
As
if
she
is
weeping
softly.
Als
sie
ging...
When
she
left...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brandes, Bernd Meinunger
Album
Atemlos
date de sortie
15-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.