Christina Stürmer - Wo ist deine Liebe? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christina Stürmer - Wo ist deine Liebe?




Am Anfang ist es wunderschön
Вначале это красиво
Und du glaubst, es wird ewig weitergeh′n
И ты думаешь, что это будет продолжаться вечно
Am Anfang ist es wunderbar
Вначале это замечательно
Alles klar, wir sind ein geniales Paar
Ладно, мы гениальная пара
Es gibt nichts zu streiten
Есть возразить нечего
Es gibt nichts zu diskutier'n
Нет ничего, чтобы diskutier'n
Das sind die besten Zeiten
Это лучшие времена
Dann fängt man an, sich zu verlier′n
Тогда вы начинаете теряться.
Wo ist deine Liebe?
Где твоя любовь?
Gestern war sie doch noch da
Вчера она все-таки была там
Wo ist deine Liebe?
Где твоя любовь?
Gestern war sie mir so nah
Вчера она была так близка ко мне
Wo ist deine Liebe?
Где твоя любовь?
Ich ersticke, ich erfrier
Я задыхаюсь, я замерзаю
Wo ist deine Liebe?
Где твоя любовь?
Warum bist du nicht bei mir?
Почему ты не со мной?
Am Anfang war'n wir stark
В начале мы были сильны
Und es war klar, niemand kann uns trennen
И было ясно, что никто не может разлучить нас
Am Anfang warst du da
В начале ты был там
Ich wollte nur noch für dich brennen
Я просто хотел сгореть ради тебя
Mit dir war alles leicht
С тобой все было легко
Heute machst du's mir so schwer
Сегодня ты мне так мешаешь
Ich schau in deine Augen
Я смотрю в твои глаза,
Und ich erkenne dich nicht mehr
И я больше не узнаю тебя
Wo ist deine Liebe?
Где твоя любовь?
Gestern war sie doch noch da
Вчера она все-таки была там
Wo ist deine Liebe?
Где твоя любовь?
Gestern war sie mir so nah
Вчера она была так близка ко мне
Wo ist deine Liebe?
Где твоя любовь?
Ich ersticke, ich erfrier
Я задыхаюсь, я замерзаю
Wo ist deine Liebe?
Где твоя любовь?
Warum bist du nicht bei mir?
Почему ты не со мной?
Rosarote Liebe hat ganz einfach keinen Sinn
Розовая любовь просто не имеет смысла
Ich bin völlig durchgeknallt, ich weiß nicht mehr, wer ich bin
Я полностью сошел с ума, я уже не знаю, кто я такой
Ohne dich bin ich allein, ohne dich wär ich verlor′n
Без тебя я один, без тебя я бы потерял
Lass mich deine Liebe spür′n und ich bin wie neugebor'n
Позволь мне почувствовать твою любовь, и я как новорожденный
Gib mir deine Liebe
Дай мне свою любовь
Vielleicht ist sie doch noch da
Может быть, она все еще там
Gib mir deine Liebe
Дай мне свою любовь
Und dann ist sie wieder nah
А потом она снова близко
Gib mir deine Liebe
Дай мне свою любовь
Und ich fühl den Schmerz nicht mehr
И я больше не чувствую боли
Gib mir deine Liebe
Дай мне свою любовь
Und dann bist du wieder hier
А потом ты снова здесь
Gib mir deine Liebe (gib mir deine Liebe)
Дай мне свою любовь (дай мне свою любовь)
Gib mir deine Liebe (gib mir deine Liebe)
Дай мне свою любовь (дай мне свою любовь)
Gib mir deine Liebe (gib mir deine Liebe)
Дай мне свою любовь (дай мне свою любовь)
Gib mir deine Liebe
Дай мне свою любовь
Gib mir deine Liebe (gib mir deine Liebe)
Дай мне свою любовь (дай мне свою любовь)
Gib mir deine Liebe (gib mir deine Liebe)
Дай мне свою любовь (дай мне свою любовь)
Gib mir deine Liebe (gib mir deine Liebe)
Дай мне свою любовь (дай мне свою любовь)
Gib mir deine Liebe (Liebe)
Дай мне свою любовь (любовь)
Gib mir deine Liebe (Liebe)
Дай мне свою любовь (любовь)
Gib mir deine Liebe (Liebe)
Дай мне свою любовь (любовь)
Gib mir deine Liebe (Liebe)
Дай мне свою любовь (любовь)
Ich will einfach mehr von dir
Я просто хочу от тебя большего





Writer(s): Andy Freund, Wolfgang Laab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.