Paroles et traduction Christine Lavin - The New Street People (Hot Weather version)
Its
3 degrees
fehrenheit
snow
is
falling
down,
Сейчас
3 градуса
по
Фаренгейту,
падает
снег,
People
are
huddled
in
doorways
all
over
town
Люди
толпятся
в
подъездах
по
всему
городу
Stamping
their
feet
to
keep
warm,
blowing
on
their
hands
Притопывают
ногами,
чтобы
согреться,
дуют
на
руки
Its
sad
to
see
this
misery
in
such
a
wealthy
land,
Печально
видеть
это
несчастье
в
такой
богатой
стране,
The
land
such
a
wealthy
land.
Эта
земля
- такая
богатая
земля.
Some
speak
english,
some
speak
french,
some
spanish
Некоторые
говорят
по-английски,
некоторые
по-французски,
некоторые
по-испански
And
japanese
(arigato)
И
японский
(аригато)
They
have
more
in
common
than
a
shivering
in
their
knees
У
них
больше
общего,
чем
дрожь
в
коленях
All
of
them
are
slave
to
the
demon
cigarette
Все
они
- рабыни
демона
сигареты
This
song
is
about
people
who
smoke,
if
you
havent
figured
that
out
yet
Эта
песня
о
людях,
которые
курят,
если
вы
еще
не
поняли
этого
Smokers
are
the
new
street
people
that
you
see
wherever
you
go
Курильщики
- это
новые
уличные
жители,
которых
вы
видите,
куда
бы
вы
ни
пошли
Coughing
hacking
lighting
up
in
the
wind
and
the
rain
and
the
snow
Кашляющий,
хрипящий,
загорающийся
на
ветру,
дожде
и
снегу.
In
the
fog
and
the
hill
and
the
dust
and
the
heat
В
тумане,
на
холме,
в
пыли
и
жаре.
Cigarette
smokers
have
become
the
uptown
equivalent
of
the
valory
bum
Курильщики
сигарет
превратились
в
эквивалент
доблестных
бродяг
из
верхнего
города
(Bum
bum
bum
bum
bum)
(Бум-бум-бум-бум-бум-бум)
Now
i
can
hear
you
smokers
getting
mad
at
me
Теперь
я
слышу,
как
вы,
курильщики,
злитесь
на
меня.
But
come
on
weve
tried
everything
to
get
you
to
quit
Но
брось,
мы
перепробовали
все,
чтобы
заставить
тебя
бросить
курить
Weve
begged
weve
pleaded
weve
read
you
gruesome
statistics
Мы
просили,
мы
умоляли,
мы
читали
вам
ужасную
статистику.
And
still
you
smoke!
И
ты
все
еще
куришь!
Now
were
trying
a
new
tactic,
embarrassing
you
into
quitting
Теперь
мы
пробуем
новую
тактику,
ставя
вас
в
неловкое
положение,
чтобы
вы
уволились
Think
of
this
song
as
tough
love
(tough
love)
Думайте
об
этой
песне
как
о
жесткой
любви
(tough
love).
Its
only
a
matter
of
time
before
street
venders
get
wise,
Это
только
вопрос
времени,
когда
уличные
торговцы
поумнеют,
Its
hard
enough
selling
hot
dogs
without
the
smoke
getting
Достаточно
сложно
продавать
хот-доги
так,
чтобы
дым
не
попадал
внутрь
In
their
eyes
(smoke
gets
in
their
eyes)
В
их
глазах
(дым
попадает
им
в
глаза)
And
in
their
hair
and
in
their
lungs
and
buns
and
hotdog
meat
И
в
их
волосах,
и
в
легких,
и
в
булочках,
и
в
мясе
для
хот-догов
Theyll
ask
the
city
to
pass
a
law
to
ban
smoking
on
the
street
Они
попросят
город
принять
закон
о
запрете
курения
на
улице
The
street,
no
smoking
on
the
street
На
улице,
не
курить
на
улице
If
they
cant
smoke
on
the
street
or
in
the
buildings
up
above
Если
они
не
могут
курить
на
улице
или
в
зданиях
наверху
Where
will
smokers
go
to
partake
of
what
they
love?
Куда
пойдут
курильщики,
чтобы
заняться
тем,
что
они
любят?
Restaurants?
(no)
bars?
(uh
uh)
taxi
cabs?
(no
way)
Рестораны?
(нет)
баров?
(э-э-э)
такси?
(ни
за
что)
Smokers
are
the
most
opressed
minority
today
Курильщики
сегодня
являются
наиболее
угнетенным
меньшинством
Smokers
are
the
new
street
people
that
you
see
wherever
you
go
Курильщики
- это
новые
уличные
жители,
которых
вы
видите,
куда
бы
вы
ни
пошли
Coughing
hacking
lighting
up
in
the
wind
and
the
rain
and
the
snow
Кашляющий,
хрипящий,
загорающийся
на
ветру,
дожде
и
снегу.
In
the
fog
and
()
and
the
dust
and
the
heat
В
тумане
и
()
пыли
и
жаре
Cigarette
smokers
have
become
the
uptown
equivalent
of
the
valory
bum
Курильщики
сигарет
превратились
в
эквивалент
доблестных
бродяг
из
верхнего
города
(Bum
bum
bum
bum
bum)
(Бум-бум-бум-бум-бум-бум)
So
if
you
see
a
smoker
on
the
sidewalk
pity
her,
pity
him
Поэтому,
если
вы
увидите
курильщицу
на
тротуаре,
пожалейте
ее,
пожалейте
его
Their
bad
habits
force
them
to
be
on
the
outside
looking
in
Их
дурные
привычки
вынуждают
их
быть
снаружи,
заглядывая
внутрь
And
all
the
world
power
and
nicotine
patches
havent
helped
a
bit
И
вся
мировая
энергетика
и
никотиновые
пластыри
ничуть
не
помогли
In
summer
they
wheeze
in
winter
they
freeze
and
still
they
just
dont
quit
Летом
они
хрипят,
зимой
мерзнут,
но
все
равно
не
сдаются
Dont
quit,
and
still
they
just
dont
quit
Не
сдаются,
и
все
равно
они
просто
не
сдаются
Years
ago
i
saw
a
bumber
sticker
i
still
recall
today,
it
said:
Много
лет
назад
я
увидел
наклейку
bumber,
которую
помню
до
сих
пор,
на
ней
было
написано:
(Kissing
a
smoker
is
just
like
licking
a
dirty
ashtray)
(Целовать
курильщика
- все
равно
что
лизать
грязную
пепельницу)
If
that
doesnt
make
you
think
twice
about
Если
это
не
заставит
вас
дважды
подумать
о
How
smoking
offends
Как
курение
оскорбляет
Go
lick
a
dirty
ashtray
and
tell
me
would
you
want
to
do
that
again
(no)
Иди,
вылижи
грязную
пепельницу
и
скажи
мне,
хотела
бы
ты
сделать
это
снова
(нет)
Again
(yuck),
would
you
ever
do
that
again
(uh
uh)
Снова
(черт
возьми),
ты
бы
когда-нибудь
сделал
это
снова
(э-э-э)
Smokers
are
the
new
street
people
that
you
see
wherever
you
go
Курильщики
- это
новые
уличные
жители,
которых
вы
видите,
куда
бы
вы
ни
пошли
Coughing
hacking
lighting
up
in
the
wind
and
the
rain
and
the
snow
Кашляющий,
хрипящий,
загорающийся
на
ветру,
дожде
и
снегу.
In
the
fog
and
()
and
the
dust
and
the
heat
В
тумане
и
()
пыли
и
жаре
Cigarette
smokers
have
become
the
uptown
equivalent
of
the
valory
bum
Курильщики
сигарет
превратились
в
эквивалент
доблестных
бродяг
из
верхнего
города
(Bum
bum
bum
bum
bum)
(Бум-бум-бум-бум-бум-бум)
TOUGH
LOVE!
ЖЕСТОКАЯ
ЛЮБОВЬ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christine Lavin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.