Paroles et traduction Christophe Maé - Va voir ailleurs - Version Maquette
Va voir ailleurs - Version Maquette
Go and Find Someone Else - Demo Version
Danse,
prends
ma
main,
danse
Dance,
take
my
hand,
dance
Dans
mes
pas
et
donne-moi
le
la
Follow
my
steps
and
give
me
the
cue
Lance,
mais
pourquoi
tu
ne
te
lances
pas
Jump,
but
why
don't
you
jump
Dans
le
sens
de
ma
voix
In
the
rhythm
of
my
voice
Toi
qui
voulais
tout
de
moi
You
who
wanted
everything
from
me
Alors
va
voir
ailleurs
So
go
and
find
someone
else
Et
ne
viens
surtout
pas
bousculer
mon
cœur
And
don't
you
dare
mess
with
my
heart
Même
si
sans
toi
je
pleure
Even
though
I
cry
without
you
Va
voir
ailleurs
Go
and
find
someone
else
Tu
trouveras
peut-être
Maybe
you'll
find
L′homme
ou
l'âme
sœur
The
man
or
the
soulmate
Qui
comblera
tes
heures
Who
will
fill
your
hours
Dors,
oui
prends
ma
main,
dors
Sleep,
yes,
take
my
hand,
sleep
Contre
moi
et
donne-moi
ton
corps
Against
me
and
give
me
your
body
Sort,
mais
non
ce
n′est
pas
mon
sort
Leave,
but
no,
it's
not
my
destiny
De
t'avoir
dans
mes
bras
To
have
you
in
my
arms
Sans
que
tu
veuilles
de
moi
Without
you
wanting
me
Alors
va
voir
ailleurs
So
go
and
find
someone
else
Et
ne
viens
surtout
pas
bousculer
mon
cœur
And
don't
you
dare
mess
with
my
heart
Même
si
sans
toi
je
pleure
Even
though
I
cry
without
you
Va
voir
ailleurs
Go
and
find
someone
else
Tu
trouveras
peut-être
Maybe
you'll
find
L'homme
ou
l′âme
sœur
The
man
or
the
soulmate
Qui
comblera
tes
heures
Who
will
fill
your
hours
Un
homme
meilleur,
qui
comblera
tes
heures
A
better
man,
who
will
fill
your
hours
Mes
nuits
étaient
blanches
à
tes
côtés
My
nights
were
sleepless
by
your
side
Pendant
que
toi
profondément
tu
dormais
While
you
slept
soundly
Privé
de
sexe
et
d′affection
Deprived
of
sex
and
affection
Je
sens
monter
en
moi
la
pression
I
feel
the
pressure
rising
within
me
Mes
nuits
étaient
blanches
à
tes
côtés
My
nights
were
sleepless
by
your
side
Pendant
que
toi
profondément
tu
dormais
While
you
slept
soundly
Privé
de
sexe,
j'ai
même
dû
faire
une
dépression
Deprived
of
sex,
I
even
had
a
breakdown
Alors
va
voir
ailleurs
So
go
and
find
someone
else
Et
ne
viens
surtout
pas
bousculer
mon
cœur
And
don't
you
dare
mess
with
my
heart
Même
si
sans
toi
je
pleure
Even
though
I
cry
without
you
Va
voir
ailleurs
Go
and
find
someone
else
Tu
trouveras
peut-être
Maybe
you'll
find
L′homme
ou
l'âme
sœur
The
man
or
the
soulmate
Qui
comblera
tes
heures
Who
will
fill
your
hours
Même
si
mes
nuits
étaient
blanches
à
tes
côtés
Even
though
my
nights
were
sleepless
by
your
side
J′ai
continué
à
rêver
I
kept
dreaming
Blême
d'avoir
sous
mes
yeux,
tes
hanches
balancer
Pale
to
see
your
hips
sway
J′ai
jamais
perdu
pied
(alors
va
voir
ailleurs)
I
never
lost
my
footing
(so
go
and
find
someone
else)
Même
si
mes
nuits
étaient
blanches
à
tes
côtés
Even
though
my
nights
were
sleepless
by
your
side
J'ai
continué
à
rêver
I
kept
dreaming
Blême
d'avoir
tes
hanches
sous
mes
yeux
balancer
Pale
to
see
your
hips
sway
J′ai
jamais
perdu
pied
(va
voir
ailleurs)
I
never
lost
my
footing
(go
and
find
someone
else)
Va
voir
ailleurs
Go
and
find
someone
else
Tu
trouveras
peut-être
Maybe
you'll
find
L′homme
ou
l'âme
sœur
The
man
or
the
soulmate
Qui
comblera
tes
heures
(qui
comblera
tes
heures)
Who
will
fill
your
hours
(who
will
fill
your
hours)
Va
voir
ailleurs
Go
and
find
someone
else
Et
ne
viens
surtout
pas
bousculer
mon
cœur
And
don't
you
dare
mess
with
my
heart
Même
si
sans
toi
je
pleure
Even
though
I
cry
without
you
Va
voir
ailleurs
(va
voir
ailleurs)
Go
and
find
someone
else
(go
and
find
someone
else)
Tu
trouveras
peut-être
Maybe
you'll
find
L′homme
ou
l'âme
sœur
(l′homme
ou
l'âme
sœur)
The
man
or
the
soulmate
(the
man
or
the
soulmate)
Qui
comblera
tes
heures
(qui
comblera
tes
heures)
Who
will
fill
your
hours
(who
will
fill
your
hours)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Dandrimont, Christophe Martichon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.