Paroles et traduction Chyno Miranda feat. Neutro Shorty & Juhn - Sin Trucos De Belleza
Sin Trucos De Belleza
Без косметических трюков
Siempre
dañas
el
momento
con
lo
mismo
Ты
всегда
портишь
момент,
говоря
одно
и
то
же
Ya
no
sé
qué
hacer
para
que
puedas
entender
Я
уже
не
знаю,
что
сделать,
чтобы
ты
поняла
Es
momento
de
que
dejes
tu
egoísmo
Пора
тебе
отказаться
от
своего
эгоизма
Y
no
apague
la
luz
ma'
que
sin
ropa
es
que
te
quiero
ver
И
включи
свет,
детка,
потому
что
я
хочу
видеть
тебя
обнаженной
Enséñame
tu
show
que
yo
soy
tu
mejor
audiencia
Покажи
мне
свое
шоу,
я
буду
твоим
лучшим
зрителем
Prende
la
luz
y
regálame
una
nueva
experiencia
Включи
свет
и
подари
мне
новый
опыт
Si
tú
supiera'
el
monumento
de
cuerpo
que
tienes
Если
бы
ты
только
знала,
какое
у
тебя
тело
No
te
acomplejaría
cuando
ves
a
otra
mujer
Ты
бы
не
комплексовала,
когда
видишь
других
женщин
Tú
tienes
lo
que
necesito
У
тебя
есть
все,
что
мне
нужно
Para
mí
eres
suficiente
Ты
достаточная
для
меня
Tú
me
enloqueces
ser
natural
(sí)
Ты
сводишь
меня
с
ума
своей
естественностью
(да)
A
ti
no
te
hacen
falta
trucos
de
belleza
(no)
Тебе
не
нужны
косметические
трюки
(нет)
Lo
superficial
a
mí
no
me
interesa
(ash-ash)
Меня
не
интересует
внешность
(а-а)
No
hay
que
ser
modelo
para
ser
perfecta
Для
того,
чтобы
быть
идеальной,
не
нужно
быть
моделью
Prometo
tratarte
con
delicadeza
Обещаю
обращаться
с
тобой
бережно
A
ti
no
te
hacen
falta
trucos
de
belleza
(no)
Тебе
не
нужны
косметические
трюки
(нет)
Lo
superficial
a
mí
no
me
interesa
(ash-ash)
Меня
не
интересует
внешность
(а-а)
No
hay
que
ser
modelo
para
ser
perfecta
Для
того,
чтобы
быть
идеальной,
не
нужно
быть
моделью
Prometo
tratarte
con
delicadeza
(oh,
it's
Juhn
El
All
Star
baby)
Обещаю
обращаться
с
тобой
бережно
(о,
это
Juhn
El
All
Star,
детка)
Y
dale,
préndeme
la
luz
Давай,
включи
свет
Que
esta
noche
baby
yo
a
ti
te
haré
el
amor
Ведь
сегодня
ночью,
детка,
я
буду
любить
тебя
Entre
rosas
y
velas,
mai'
ya
tú
verás,
no
olvidarás
quien
soy
(jaja)
Среди
роз
и
свечей,
ты
увидишь,
дорогая,
ты
не
забудешь,
кто
я
такой
(ха-ха)
Quitémonos
la
ropa
y
deja
ya
ese
miedo
baby
(miedo
baby)
Давай
снимем
одежду
и
перестанем
бояться,
детка
(перестанем
бояться)
Del
1 al
10
te
doy
un
100,
tú
eres
perfecta
lady
(wuh)
Я
ставлю
тебе
100
баллов
из
10,
ты
идеальная
леди
(уу)
Tu
cuerpo
es
tentación
pura
(pura)
Твое
тело
- чистое
искушение
(искушение)
Tú
mata'
con
tu
figura
(ay)
Ты
убиваешь
своей
фигурой
(ой)
Y
me
invita
a
pegarle
И
заставляешь
меня
прижаться
к
тебе
A
quererte
llevar
con
buen
sexo
Захотеть
увести
тебя
с
собой
на
хороший
секс
Como
un
astronauta
a
la
Luna
(wuh)
Как
астронавта
на
Луну
(уу)
Quitémonos
la
ropa
y
deja
ya
ese
miedo
baby
Давай
снимем
одежду
и
перестанем
бояться,
детка
Del
1 al
10
te
doy
un
100,
tú
eres
perfecta
lady
Я
ставлю
тебе
100
баллов
из
10,
ты
идеальная
леди
Tú
tienes
lo
que
necesito
У
тебя
есть
все,
что
мне
нужно
Para
mí
eres
suficiente
Ты
достаточная
для
меня
Tú
me
enloqueces
ser
natural
Ты
сводишь
меня
с
ума
своей
естественностью
A
ti
no
te
hacen
falta
trucos
de
belleza
(no)
Тебе
не
нужны
косметические
трюки
(нет)
Lo
superficial
a
mí
no
me
interesa
Меня
не
интересует
внешность
No
hay
que
ser
modelo
para
ser
perfecta
Для
того,
чтобы
быть
идеальной,
не
нужно
быть
моделью
Prometo
tratarte
con
delicadeza
Обещаю
обращаться
с
тобой
бережно
Y
a
ti
no
te
hacen
falta
trucos
de
belleza
А
тебе
не
нужны
косметические
трюки
Lo
superficial
ya
a
mí
no
me
interesa
Меня
уже
не
интересует
внешность
No
hay
que
ser
modelo
para
ser
perfecta
(perfecta)
Для
того,
чтобы
быть
идеальной,
не
нужно
быть
моделью
(идеальной)
Prometo
tratarte
con
delicadeza
(Ay,
Neutro
Shorty,
no,
brrr)
Обещаю
обращаться
с
тобой
бережно
(Ай,
Neutro
Shorty,
нет,
брр)
Baby,
tú
me
sube'
la
temperatura
Детка,
ты
повышаешь
мою
температуру
Y
me
bajas
la
tensión,
me
llevas
a
la
altura
И
снижаешь
давление,
ты
поднимаешь
меня
ввысь
Hey,
yo
te
muerdo
el
cuello
y
mueve'
la
cintura
(huh)
Эй,
я
буду
кусать
тебя
за
шею
и
двигать
твоей
талией
(да)
No
tienes
nada
que
temer,
conmigo
tú
te
fugas
(huh)
Тебе
нечего
бояться,
со
мной
ты
можешь
убежать
(да)
Sin
ningún
tipo
e'
maquillaje,
mami
te
ves
bien
(huh)
Без
всякого
макияжа,
детка,
ты
выглядишь
хорошо
(да)
Tus
ojos
verdes
son
un
viaje
vip
al
edén
(yeh,
huh)
Твои
зеленые
глаза
- это
вип-путешествие
в
рай
(да,
да)
To'as
tus
amigas
quieren
estar
conmigo
también
(también)
Все
твои
подруги
тоже
хотят
быть
со
мной
(тоже)
Pero
te
soy
sincero,
sólo
tengo
ojos
pa'
usted
(hey)
Но
я
буду
честен,
я
вижу
только
тебя
(эй)
Heavy,
heavy,
mi
mujer
(hey)
Моя
тяжелая,
тяжелая
женщина
(эй)
Yo
de
Nike
y
ella
Chanel
(hey)
Я
в
Nike,
а
она
в
Chanel
(эй)
Siempre
me
lo
quiere
hacer
Она
всегда
хочет
это
сделать
со
мной
Le
hablo
al
oído
y
le
erizo
la
piel
(okay)
Я
говорю
ей
на
ухо,
и
у
нее
мурашки
по
коже
(оокей)
Dice
que
yo
soy
su
papi
(heh)
Она
говорит,
что
я
ее
папочка
(хе-хе)
Alto
octanaje
como
un
Maserati
(heh)
Высокооктановая,
как
Maserati
(хе-хе)
Cuando
lo
hacemo'
ella
se
pone
roja
Когда
мы
это
делаем,
она
краснеет
Así
como
el
logo
de
Cincinnati
Как
логотип
Cincinnati
Tú
tienes
lo
que
necesito
У
тебя
есть
все,
что
мне
нужно
Para
mí
eres
suficiente
Ты
достаточная
для
меня
Tú
me
enloqueces
ser
natural
Ты
сводишь
меня
с
ума
своей
естественностью
A
ti
no
te
hacen
falta
trucos
de
belleza
(no)
Тебе
не
нужны
косметические
трюки
(нет)
Lo
superficial
a
mí
no
me
interesa
Меня
не
интересует
внешность
No
hay
que
ser
modelo
para
ser
perfecta
Для
того,
чтобы
быть
идеальной,
не
нужно
быть
моделью
Prometo
tratarte
con
delicadeza
Обещаю
обращаться
с
тобой
бережно
Dímelo
True
Говори
прямо
True
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Hernandez, Andres Saavedra, Francisco Javier Santofimio, Jesus Alberto Miranda Perez, Jesus Miranda, Liomar Ricardo Acosta Orta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.