Cihan Mürtezaoğlu - Hangi Yol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cihan Mürtezaoğlu - Hangi Yol




Hangi Yol
Which Way
Kim bilir hangi diyardayım
Who knows in what land I find myself
Fikri bozuk kirli sulardayım
In troubled waters, thoughts amiss
Ah dedim
Ah, I sighed
Şu yüreğim
If only my heart
İlmeğinden kurtulsa
Could break free from its snare
Yangın olup çağlansa
And ignite, setting the world aflare
Oysa derilmiş durmuş
Yet it lies still, flayed bare
Yüzler yollar kaybolmuş bana
Hundreds of paths lost, leading nowhere
Hangi yön liman
Which direction is the harbor?
Hangisi yol
Which one is the way?
Dert bile bana uğramıyor
Even sorrow seems to evade my door
Şimdi toz duman
Now dust and smoke obscure
Gönlüm hazan
My heart, a desolate moor
Dört yanım buna dayanmıyor
My whole being cannot endure
Ah dedim
Ah, I sighed
Şu yüreğim
If only my heart
İlmeğinden kurtulsa
Could break free from its snare
Yangın olup çağlansa
And ignite, setting the world aflare
Oysa derilmiş durmuş
Yet it lies still, flayed bare
Yüzler yollar kaybolmuş bana
Hundreds of paths lost, leading nowhere
Hangi yön liman
Which direction is the harbor?
Hangisi yol
Which one is the way?
Dert bile bana uğramıyor
Even sorrow seems to evade my door
Şimdi toz duman
Now dust and smoke obscure
Gönlüm hazan
My heart, a desolate moor
Dört yanım buna dayanmıyor
My whole being cannot endure
Hangi yön liman
Which direction is the harbor?
Hangisi yol
Which one is the way?
Dert bile bana uğramıyor
Even sorrow seems to evade my door
Şimdi toz duman
Now dust and smoke obscure
Gönlüm hazan
My heart, a desolate moor
Dört yanım buna dayanmıyor
My whole being cannot endure





Writer(s): cihan mürtezaoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.