Paroles et traduction Cilla Black - Shy of Love
You
say
you
love
me
and
you'll
always
be
true
to
me
Ты
говоришь
что
любишь
меня
и
всегда
будешь
мне
верна
You
say
you
will
be
mine
eternally
Ты
говоришь,
что
будешь
моей
навеки.
So
baby
why
do
you
run
from
my
arms
when
you're
close
to
me?
Так,
детка,
почему
ты
убегаешь
из
моих
объятий,
когда
ты
рядом
со
мной?
Could
it
be,
you're
shy
of
love?
Может
быть,
ты
стесняешься
любви?
I've
never
known
a
boy
who
said
he'd
love
someone
Я
никогда
не
встречала
парня,
который
говорил
бы,
что
полюбит
кого-то.
Then
turn
around
and
run
from
my
arms
Затем
развернись
и
беги
из
моих
объятий.
What
could
the
reason
be?
В
чем
причина?
Why
should
it
bother
me?
Почему
это
должно
беспокоить
меня?
Why
is
it
all
so
wrong?
Почему
все
так
неправильно?
You
say
you
love
me
and
you'll
always
be
true
to
me
Ты
говоришь
что
любишь
меня
и
всегда
будешь
мне
верна
You
say
you
will
be
mine
eternally
Ты
говоришь,
что
будешь
моей
навеки.
So
baby
why
do
you
run
from
my
arms
when
you're
close
to
me?
Так,
детка,
почему
ты
убегаешь
из
моих
объятий,
когда
ты
рядом
со
мной?
Could
it
be,
you're
shy
of
love?
Может
быть,
ты
стесняешься
любви?
I've
never
known
a
boy
who
said
he'd
love
someone
Я
никогда
не
встречала
парня,
который
говорил
бы,
что
полюбит
кого-то.
Then
turn
around
and
run
from
my
arms
Затем
развернись
и
беги
из
моих
объятий.
What
could
the
reason
be?
В
чем
причина?
Why
should
it
bother
me?
Почему
это
должно
беспокоить
меня?
Why
is
it
all
so
wrong?
Почему
все
так
неправильно?
You
say
you
love
me
and
you'll
always
be
true
to
me
Ты
говоришь
что
любишь
меня
и
всегда
будешь
мне
верна
You
say
you
will
be
mine
eternally
Ты
говоришь,
что
будешь
моей
навеки.
So
baby
why
do
you
run
from
my
arms
when
you're
close
to
me?
Так,
детка,
почему
ты
убегаешь
из
моих
объятий,
когда
ты
рядом
со
мной?
Could
it
be,
you're
shy
of
love?
Может
быть,
ты
стесняешься
любви?
Oh,
could
it
be?
You're
shy
of
love
О,
может
быть,
ты
стесняешься
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Willis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.