Paroles et traduction Cisco feat. Massimo Bubola - Il cielo d'Irlanda
Il cielo d'Irlanda
Небо Ирландии
Il
cielo
d'Irlanda
è
un
oceano
di
nuvole
e
luce
Небо
Ирландии
- океан
облаков
и
света
Il
cielo
d'Irlanda
è
un
tappeto
che
corre
veloce
Небо
Ирландии
- ковёр,
что
бежит
очень
быстро
Il
cielo
d'Irlanda
ha
i
tuoi
occhi
se
guardi
lassù
Небо
Ирландии
- словно
твои
глаза,
если
ты
посмотришь
туда
Ti
annega
di
verde
e
ti
copre
di
blu
Окунёт
в
зелень,
а
потом
накроет
синевой
Ti
copre
di
verde
e
ti
annega
di
blu
Окунёт
в
зелень,
а
потом
накроет
синевой
Il
cielo
d'Irlanda
si
sfama
di
muschio
e
di
lana
Небо
Ирландии
питается
мхом
и
шерстью
Il
cielo
d'Irlanda
si
spulcia
i
capelli
alla
luna
Небо
Ирландии
расчёсывает
волосы
луне
Il
cielo
d'Irlanda
è
un
gregge
che
pascola
in
cielo
Небо
Ирландии
- стадо,
что
пасётся
в
небесах
Ci
ubriaca
di
stelle
di
notte
e
il
mattino
è
leggero
Ночью
нас
пьянит
звёздами,
а
по
утрам
оно
легко
Ci
ubriaca
di
stelle
e
il
mattino
è
leggero
Ночью
нас
пьянит
звёздами,
а
по
утрам
оно
легко
Dal
Donegal
alle
isole
Aran
От
Донегола
до
Аранских
островов
E
da
Dublino
fino
al
Connemara
И
от
Дублина
до
Коннемары
Dovunque
tu
stia
viaggiando
con
zingari
o
re
Где
бы
ты
ни
путешествовал
- с
цыганами
или
королями
Il
cielo
d'Irlanda
si
muove
con
te
Небо
Ирландии
движется
с
тобой
Il
cielo
d'Irlanda
è
dentro
di
te
Небо
Ирландии
внутри
тебя
Il
cielo
d'Irlanda
è
un
enorme
coperchio
di
pioggia
Небо
Ирландии
- огромная
крышка
из
дождя
Il
cielo
d'Irlanda
è
un
bambino
che
dorme
sulla
spiaggia
Небо
Ирландии
- ребёнок,
что
спит
на
пляже
Il
cielo
d'Irlanda
a
volte
fa
il
mondo
in
bianco
e
nero
Небо
Ирландии
иногда
делает
мир
чёрно-белым
Ma
dopo
un
momento
i
colori
li
fa
brillare
più
del
vero
Но
через
мгновение
делает
цвета
ярче,
чем
в
реальности
Ma
dopo
un
momento
ci
fa
brillare
più
del
vero
Но
через
мгновение
делает
цвета
ярче,
чем
в
реальности
Dal
Donegal
alle
isole
Aran
От
Донегола
до
Аранских
островов
E
da
Dublino
fino
al
Connemara
И
от
Дублина
до
Коннемары
Dovunque
tu
stia
bevendo
con
zingari
o
re
Где
бы
ты
ни
пил
- с
цыганами
или
королями
Il
cielo
d'Irlanda
si
muove
con
te
Небо
Ирландии
движется
с
тобой
Il
cielo
d'Irlanda
è
dentro
di
te
Небо
Ирландии
внутри
тебя
Il
cielo
d'Irlanda
è
una
donna
che
cambia
spesso
d'umore
Небо
Ирландии
- женщина,
которая
часто
меняет
настроение
Il
cielo
d'Irlanda
è
una
gonna
che
gira
nel
sole
Небо
Ирландии
- юбка,
что
кружится
на
солнце
Il
cielo
d'Irlanda
è
Dio
che
ci
suona
come
tante
fisarmoniche
Небо
Ирландии
- Бог,
который
играет
нам
на
бесчисленных
гармошках
Ci
apre
e
ci
chiude
col
ritmo
della
musica
Открывает
и
закрывает
нас
в
ритме
музыки
Ci
apre
e
ci
prende
nel
tempo
della
musica
Открывает
и
берёт
нас
в
плен
ритмом
музыки
Dal
Donegal
alle
isole
Aran
От
Донегола
до
Аранских
островов
E
da
Dublino
fino
al
Connemara
И
от
Дублина
до
Коннемары
Dovunque
tu
stia
ballando
con
zingari
o
re
Где
бы
ты
ни
танцевал
- с
цыганами
или
королями
Breve
intermezzo
Небольшая
интерлюдия
Il
cielo
d'Irlanda
si
muove
con
te
Небо
Ирландии
движется
с
тобой
Il
cielo
d'Irlanda
è
dentro
di
te
Небо
Ирландии
внутри
тебя
Il
cielo
d'Irlanda
si
muove
con
te
Небо
Ирландии
движется
с
тобой
Il
cielo
d'Irlanda
è
dentro
di
te
Небо
Ирландии
внутри
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Bubola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.