City - Morgenmond - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction City - Morgenmond




Morgenmond
Moon of the Dawn
Es ist nichts aus uns geworden
Nothing came of us
Als ein Morgen mit Kaffee,
But a coffee-filled morning
Ein paar hergeholte Worte
Some words fumbled out
Über Nacht. Man kennt die Sorte
Overnight. You know the kind
Und vergißt sie, wenn man geht
And forget them after leaving
Wo nichts ist, da kann nichts werden
Where there is nothing, nothing can grow
Deine Tür schließt hinter mir.
Your door closes behind me
Es ist kalt am Rand der Erde
It's cold on the edge of the world
Und von mehr war nicht die Rede.
And nothing more was spoken of.
Ist kein Wunder, wenn man friert.
No wonder you're shivering,
Das ist der Morgenmond,
That's the moon of the dawn,
Ein Stein am Horizont.
A stone on the horizon
Ein trister Morgenmond
A dismal moon of the dawn
Und unbewohnt.
And uninhabited.
Irgendwo stehst Du am Fenster.
Somewhere, you're standing at a window
Wir sind wieder irgendwer.
We're strangers again,
Vögel fallen aus den Nestern.
Birds falling from nests
Heute ist ein Tag wie gestern.
Today is a day like yesterday
Warum schaust du hinterher?
Why are you watching me leave?
Das ist der Morgenmond,
That's the moon of the dawn,
Ein Stein am Horizont.
A stone on the horizon
Ein trister Morgenmond
A dismal moon of the dawn
Und unbewohnt.
And uninhabited.
Es ist nichts aus uns geworden
Nothing came of us
Als ein Morgen mit Kaffee,
But a coffee-filled morning
Ein paar hergeholte Worte
Some words fumbled out
Über Nacht. Man kennt die Sorte
Overnight. You know the kind
Und vergißt sie, wenn man geht.
And forget them after leaving.
Das ist der Morgenmond,
That's the moon of the dawn,
Und unbewohnt
And uninhabited





Writer(s): Anton Krahl, Scarlett Kleint, Fritz Puppel, Klaus Selmke, Alfred Kleint, Manfred Hennig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.