Paroles et traduction Claire Denamur - Le ciel
Des
hommes
attisent
des
hommes
au
coeur
de
pierre
Мужчины
разжигают
мужчин
с
каменным
сердцем
Des
rochers
éventrent
ceux
qui
restent
sur
les
côtes
Камни
выпотрошат
тех,
кто
остался
на
берегу
Pas
de
peine
en
ces
lieux,
tous
debouts
Никаких
неприятностей
в
этих
местах,
все
должны
Pour
les
autres,
du
balai,
que
des
braves
Для
других,
от
метлы,
только
храбрые
Et
la
Terre,
tremble,
des
gueules
immenses
И
Земля,
дрожа,
зияет
огромными
пасти
Les
bras
se
tendent,
les
joues
se
creusent
Руки
тянутся,
щеки
впиваются
Les
visages
disparaissent,
restent
les
offrandes
Лица
исчезают,
остаются
подношения
Et
les
dieux,
mais
de
quoi
l'on
s'offusque
И
боги,
но
на
что
обижаться
Et
ce
ciel
est
immense
И
это
небо
огромно
Si
beau,
qu'on
y
loge
toutes
les
démences
Такой
красивый,
что
в
нем
могут
разместиться
все
слабоумные
Les
médailles
gagnnées
sur
des
promesses
Медали,
завоеванные
на
обещаниях
Que
personne
ne
tiendra
jamais
Что
никто
никогда
не
удержит
Les
restes
des
parures
dorées
Остатки
золотых
украшений
Après
les
honneurs
on
peut
bien
tout
niquer
После
почестей
мы
вполне
можем
все
испортить
Et
ce
ciel
est
immense
И
это
небо
огромно
Si
beau
qu'on
y
loge
toutes
les
démences
Такой
красивый,
что
в
нем
помещаются
все
слабоумные
Quand
les
oeufs
brulent,
l'alcool
rude
Когда
яйца
пригорают,
крепкий
алкоголь
Pour
oublier
la
misère
au
pieds
des
tours
d'argent
Чтобы
забыть
о
страданиях
у
подножия
серебряных
башен
C'est
toi
qui
brille,
et
toi
que
j'entends
Это
ты
сияешь,
и
я
слышу
тебя
C'est
toi
que
l'on
étouffe
quand
tout
fait
désordre
Это
тебя
душат,
Когда
все
становится
грязным
Et
ce
ciel
est
immense
И
это
небо
огромно
Si
beau
qu'on
y
loge
toutes
les
démences
Такой
красивый,
что
в
нем
помещаются
все
слабоумные
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.