Paroles et traduction Clap Your Hands Say Yeah - Hysterical
Here
comes
the
newest
apparition
А
вот
и
новое
видение.
To
set
fire
to
all
the
flowers
Чтобы
сжечь
все
цветы.
Now
I
should
have
known
it
was
you
who
would
call
Я
должен
был
догадаться,
что
это
ты
позвонишь.
When
vainly
I
escaped
into
the
ever-changing
rapids
Когда
я
тщетно
бежал
в
вечно
меняющиеся
стремнины.
To
your
boat
with
a
sign
which
read
"get
in
and
hold
on."
К
твоей
лодке
с
табличкой
"садись
и
держись".
Calls
for
luck
Призывы
к
удаче
Heal
the
weak
Исцели
слабых.
We
should
just
grow
up
Мы
просто
должны
повзрослеть.
And
so
I
hid
behind
the
dishes
in
the
night
И
я
прятался
за
тарелками
в
ночи,
Until
you
woke
to
find
me
trembling
like
an
emasculated
dog
пока
ты
не
проснулась
и
не
обнаружила,
что
я
дрожу,
как
кастрированная
собака.
There
is
no
sense
in
even
trying
to
track
the
weather
pattern
Нет
смысла
даже
пытаться
следить
за
погодой.
Is
it
better
to
leave
than
to
blindly
hold
on?
Лучше
уйти,
чем
слепо
держаться?
Hysterical
...
Истерика
...
Let
me
out
Выпустите
меня!
I
want
to
make
my
last
mistake
Меня,
я
хочу
совершить
свою
последнюю
ошибку.
Hysterical
...
Истерика
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greenhalgh Sean Michael, Guertin Robert Lambert, Ounsworth Alexander John, Sargent Lee C, Sargent Tyler W
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.