Paroles et traduction Clare Bowen & Chris Carmack - You Ain't Dolly
You
ain't
porter
Ты
не
портер
She's
a
little
bit
fuller
Она
немного
полновата
Yeah?
Well
you're
a
whole
lot
shorter
Да?
Ну,
ты
намного
ниже
ростом
Let's
dance
all
night
and
fill
the
juke
box
full
a
quarters
Давай
танцевать
всю
ночь
и
наполним
музыкальный
автомат
на
четверть
Coz
you
ain't
Dolly
Потому
что
ты
не
Долли
No
and
you
ain't
porter
Нет,
и
ты
не
портер
I
noticed
you
right
of
the
back
in
them
cowboy
boots
Я
заметил
тебя
справа
сзади
в
этих
ковбойских
сапогах
Who
couldn't
help
but
see
you
in
that
rhinestone
suit
Который
не
мог
не
увидеть
тебя
в
этом
костюме
со
стразами
Well
that's
coz
I'm
the
reigning
queen
of
karaoke
night
Ну,
это
потому,
что
я
правящая
королева
вечера
караоке
Well
if
I
get
drunk
enough
to
sing
hell
I
just
might
Что
ж,
если
я
напьюсь
достаточно,
чтобы
спеть
"Черт
возьми",
я
просто
мог
бы
But
hey
now
don't
you
worry
cowboy
coz
I'll
get
your
through
Но
теперь,
эй,
не
волнуйся,
ковбой,
потому
что
я
тебя
достану.
We'll
sing
a
cheating
song
just
like
they
used
to
do
Мы
споем
песню
об
измене,
как
они
это
делали
раньше
Coz
you
ain't
Dolly
Потому
что
ты
не
Долли
And
you
ain't
Porter
И
ты
не
Портер
She's
a
little
bit
fuller
Она
немного
полновата
Oh
sweetheart
you're
a
whole
lot
shorter
О,
милая,
ты
намного
ниже
ростом
Let's
drink
all
night
and
fill
the
juke
box
full
a
quarters
Давай
будем
пить
всю
ночь
и
наполним
музыкальный
автомат
на
четверть
Coz
you
ain't
Dolly
Потому
что
ты
не
Долли
No
and
you
ain't
Porter
Нет,
и
ты
не
Портер
You'll
probably
see
me
country
singing
on
the
voice
some
day
Возможно,
когда-нибудь
вы
увидите,
как
я
пою
кантри
на
the
voice
Yeah
and
I'm
the
guy
they
wrote
about
in
50
shades
of
grey
Да,
и
я
тот
парень,
о
котором
писали
в
"50
оттенках
серого"
Why
don't
you
come
on
back
to
my
place
and
you
can
have
your
way
Почему
бы
тебе
не
вернуться
ко
мне,
и
ты
сможешь
поступать
по-своему
Baby
that
sounds
tempting
but
I
just
can't
stay
Детка,
это
звучит
заманчиво,
но
я
просто
не
могу
остаться
Oh
oh
we
won
first
prize
cowboy
let's
just
split
the
dough
О,
о,
мы
выиграли
первый
приз,
ковбой,
давай
просто
поделим
бабки
Honey
I
will
always
love
you
but
we'll
never
know
Милая,
я
всегда
буду
любить
тебя,
но
мы
никогда
не
узнаем
наверняка.
Coz
you
ain't
Dolly
Потому
что
ты
не
Долли
Babe
you
ain't
no
Porter
Детка,
ты
не
носильщик
She's
a
little
bit
fuller
Она
немного
полновата
And
you're
a
damn
sight
shorter
И
ты
чертовски
ниже
ростом
We
danced
all
night
and
filled
the
juke
box
full
a
quarters
Мы
танцевали
всю
ночь
и
наполнили
музыкальный
автомат
на
четверть
Coz
you
ain't
Dolly
Потому
что
ты
не
Долли
And
you
ain't
Porter
И
ты
не
Портер
You
ain't
Dolly
Ты
не
Долли
No
and
you
ain't
Porter
Нет,
и
ты
не
Портер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Lauren Monroe, Vincent Gill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.