Paroles et traduction Claude Barzotti - T'amo e t'amero
J'ai
tout
essayé
pour
te
plaire
Я
перепробовал
все,
чтобы
угодить
тебе.
Les
fleurs,
l'humour
et
la
tendresse
Цветы,
юмор
и
нежность
Contre
ma
nature
en
colère,
j't'ai
fait
la
cour
à
la
française
Вопреки
моей
злой
натуре,
я
ухаживал
за
тобой
по-французски
Et
ma
dernière
chance
avec
toi
И
мой
последний
шанс
с
тобой
Est
une
chanson
italienne,
pour
que
tu
tombes
dans
mes
bras
Это
итальянская
песня,
чтобы
ты
упала
в
мои
объятия
Une
chanson
napolitaine
Неаполитанская
песня
T'amo
e
t'amero,
per
la
vita,
con
la
mente
Любовь
к
себе,
любовь
к
жизни,
ложь
(T'amo
e
t'amero)
écoute
l'Italie,
écoute
et
puis
oublie
(Т'АМО
э
т'амеро)
слушай
Италию,
Слушай,
а
потом
забудь
(T'amo
e
t'amero),
le
coup
de
la
romance,
c'est
ma
dernière
chance
(Т'АМО
э
т'амеро),
взрыв
романтики,
это
мой
последний
шанс
(T'amo
e
t'amero)
écoute
l'italien,
écoute
et
puis
ne
dis
rien
(Т'АМО
э
т'амеро)
слушай
итальянский,
Слушай,
а
потом
ничего
не
говори
Dans
ma
voix
de
brouillard,
y
a
de
curieux
pouvoirs
В
моем
туманном
голосе
есть
любопытная
сила
T'amo
e
t'amero
Т'АМО
и
т'амеро
Non,
il
n'est
pas
prêt
de
mourir
Нет,
он
не
готов
умереть.
Le
vieux
mythe
de
Roméo
Старый
миф
о
Ромео
De
l'Italien
qui
sait
séduire
avec
la
musique
et
les
mots
Итальянец,
который
умеет
соблазнять
музыкой
и
словами
Je
ne
joue
plus
infinità,
tu
me
préfères
en
Al
Capone
Я
больше
не
играю
бесконечно,
ты
предпочитаешь
меня
в
Аль
Капоне
En
séducteur,
en
mafioso,
écoute,
je
t'emmène
à
Véronne
Как
соблазнитель,
как
мафиози,
Послушай,
я
отвезу
тебя
в
Верону
Je
te
le
dis
à
l'italienne,
côté
jardin,
côté
cour
Я
говорю
тебе
по-итальянски,
со
стороны
сада,
со
стороны
двора.
C'est
moi
qui
fait
la
mise
en
scène,
c'est
moi
qui
invente
l'amour
Это
я
делаю
постановку,
это
я
изобретаю
любовь
C'est
vrai
que
ça
ne
se
fait
plus,
et
qu'il
faut
vivre
avec
son
temps
Это
правда,
что
этого
больше
не
делается,
и
нужно
жить
со
своим
временем
Mais
tu
sais
bien
que
l'Italien
chante
depuis
la
nuit
des
temps
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
итальянский
поет
с
незапамятных
времен.
T'amo
e
t'amero,
per
la
vita,
con
la
mente
Любовь
к
себе,
любовь
к
жизни,
ложь
(T'amo
e
t'amero)
écoute
l'Italie,
écoute
et
puis
oublie
(Т'АМО
э
т'амеро)
слушай
Италию,
Слушай,
а
потом
забудь
(T'amo
e
t'amero)
le
goût
de
la
romance,
c'est
ma
dernière
chance
(Т'АМО
э
т'амеро)
вкус
к
романтике,
это
мой
последний
шанс
(T'amo
e
t'amero)
écoute
l'italien,
écoute
et
puis
ne
dis
rien
(Т'АМО
э
т'амеро)
слушай
итальянский,
Слушай,
а
потом
ничего
не
говори
Dans
ma
voix
de
brouillard,
y
a
de
curieux
pouvoirs
В
моем
туманном
голосе
есть
любопытная
сила
T'amo
e
t'amero
Т'АМО
и
т'амеро
T'amo
e
t'amero
Т'АМО
и
т'амеро
T'amo
e
t'amero
Т'АМО
и
т'амеро
(T'amo
e
t'amero)
(Т'АМО
э
т'амеро)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard, Bernard Estardy
Album
Le Rital
date de sortie
09-09-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.