Paroles et traduction Claude François - Sale bonhomme (Live)
Sale
bonhomme
était
le
pire
des
hommes
qu'on
n'ait
jamais
vu
Грязный
парень
был
худшим
из
мужчин,
которых
мы
когда-либо
видели
Il
jurait,
crachait
et
faisait
de
l'oeil
aux
inconnues
Он
ругался,
плевался
и
глазел
на
незнакомых
людей
Il
rongeait
ses
ongles
et
mangeait
sa
soupe
dans
une
passoire
Он
грыз
ногти
и
ел
свой
суп
через
дуршлаг
On
m'a
même
dit
qu'il
n'avait
jamais
mit
les
pieds
dans
une
baignoire
Мне
даже
сказали,
что
он
никогда
не
ступал
в
ванну
Oui
sale
bonhomme,
oh!
quelle
sale
personne!
Да,
мерзкий
человек,
ох,
какой
мерзкий
человек!
Un
monstre
en
somme,
ce
sale
bonhomme
В
общем-то,
чудовище,
Этот
мерзкий
тип.
Il
détraquait
tout
les
machines
à
sous
et
le
téléphone
Он
разрушал
все
игровые
автоматы
и
телефон
Dans
les
spaghettis
il
mettait
du
whisky
et
du
chewing-gum
В
спагетти
он
положил
виски
и
жевательную
резинку
Son
père
et
sa
mère
trouvaient
dans
leurs
verres
du
vin
et
du
sel
Его
отец
и
мать
наливали
в
свои
бокалы
вино
и
соль
Et
dans
leurs
chaussures,
de
la
confiture
quand
ce
n'était
pas
du
miel
И
в
их
туфлях
варенье,
когда
оно
не
было
медом
Oui
sale
bonhomme,
oh!
quelle
sale
personne!
Да,
мерзкий
человек,
ох,
какой
мерзкий
человек!
Un
monstre
en
somme,
ce
sale
bonhomme
В
общем-то,
чудовище,
Этот
мерзкий
тип.
Maintenant,
écoutez-moi
bien,
il
faut
que
je
vous
raconte
la
fin
de
l'histoire
А
теперь
послушайте
меня
внимательно,
мне
нужно
рассказать
вам
конец
истории
Car
elle
montre
de
façon
éclatante
que
quand
on
est
un
sale
bonhomme,
Потому
что
она
ярко
показывает,
что
когда
ты
грязный
парень,
On
ne
récolte
que
ce
qu'on
mérite.
Мы
собираем
только
то,
что
заслуживаем.
Un
été
il
a
rencontré
une
sale
bonne
femme
Однажды
летом
он
встретил
грязную
хорошую
женщину
Qui
lui
dit
"Nous
deux,
on
est
si
affreux
que
j'ai
un
programme"
Кто
говорит
ему:
"мы
оба
такие
ужасные,
что
у
меня
есть
программа".
Epouse-moi,
donne-moi
un
enfant
et
depuis
ce
jour
là
Женись
на
мне,
роди
мне
ребенка,
и
с
того
дня
Au
grand
étonnement
de
tous
les
gens
К
большому
удивлению
всех
людей
Il
vit
tranquille
dans
une
sale
bicoque
Он
спокойно
живет
в
грязном
домике.
Avec
un
sale
gamin
et
une
sale
bonne
femme
С
грязным
ребенком
и
грязной
хорошей
женщиной
Et
son
sale
petit
bonheur
И
его
грязное
маленькое
счастье
Oui
sale
bonhomme,
oh!
quelle
sale
personne!
Да,
мерзкий
человек,
ох,
какой
мерзкий
человек!
Un
monstre
en
somme,
ce
sale
bonhomme
В
общем-то,
чудовище,
Этот
мерзкий
тип.
Oui
sale
bonhomme,
oh!
quelle
sale
personne!
Да,
мерзкий
человек,
ох,
какой
мерзкий
человек!
Un
monstre
en
somme,
ce
sale
bonhomme.
В
общем-то,
чудовище,
этот
мерзавец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey A Moss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.