Claude-Michel Schönberg - Entre elle et moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - Entre elle et moi




Se réveiller chaque matin
Просыпаться каждое утро
Dans la chaleur de son parfum
В тепле ее аромата
Qui sent bon comme l′herbe coupée
Который пахнет хорошо, как скошенная трава
Par une chaude nuit d'été
Жаркой летней ночью
Vers la tasse fumante de thé
К дымящейся чашке чая
Je vois sa tête s′incliner
Я вижу, как она склоняет голову.
Et ses cheveux qui penchent en choeur
И ее волосы, свисающие хором,
Lui donnent un air de saule pleureur
Пусть он будет похож на плачущую иву.
Elle est froissée par le sommeil
Она сморщилась от сна.
Mais tous ses gestes m'émerveillent
Но все его жесты поражают меня.
Même sa première cigarette
Даже его первая сигарета
Brille comme les feux d'une fête
Сияет, как огни вечеринки
J′aimerais, dans la salle de bain
Я бы хотела в ванной.
Être à la place du gant de crin
Быть на месте перчатки из конского волоса
Quand elle enfile son pull-over
Когда она надевает свой свитер
C′est comme un strip-tease à l'envers
Это как перевернутый стриптиз
Entre elle et moi
Между ней и мной
Entre elle et moi
Между ней и мной
J′aimerais que ce soit toute la vie comme ça
Я хотел бы, чтобы так было всю жизнь
Entre elle et moi
Между ней и мной
Entre elle et moi
Между ней и мной
Pour elle, c'est une histoire d′amour très provisoire
Для нее это очень временный роман
Souvent elle parle avec outrance
Часто она говорит с возмущением
De liberté, d'indépendance
Свободы, независимости
Alors je fuis dans les nuages
Так что я убегаю в облака
Et je m′y crée un personnage
И я создаю для себя персонажа
Très froid et détaché de tout
Очень холодно и отстраненно от всего
Entre le génie et le fou
Между гением и сумасшедшим
Mais j'avoue avoir peur au fond
Но я признаю, что в глубине души боюсь
Qu'elle parte un jour sans sommation
Пусть она однажды уйдет без суда и следствия
Entre elle et moi
Между ней и мной
Entre elle et moi
Между ней и мной
Pour l′instant, tout s′arrange quand nos corps se mélangent
На данный момент все в порядке, когда наши тела смешиваются
Entre elle et moi
Между ней и мной
Entre elle et moi
Между ней и мной
Mais rien ne la retient quand revient le matin
Но ничто не удерживает ее, когда она возвращается утром
Si elle veut que ce soit toute la vie comme ça
Если она хочет, чтобы так было всю жизнь
Entre elle et moi
Между ней и мной
Entre elle et moi
Между ней и мной
Alors moi, je veux bien d'un amour provisoire
Так что мне нужна временная любовь.
Sans fin
Бесконечно





Writer(s): Claude Michel Schonberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.