Claude Nougaro - Des Voiliers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Nougaro - Des Voiliers




Tu nous les brises, galère!
Ты разбиваешь их нам, галера!
On en a marre de ployer
Нам надоело плутать.
à tes rames de misère
за твои несчастные весла
Nous voulons des voiliers,
Мы хотим парусные лодки,
De beaux voiliers qui voyagent,
Красивые парусные лодки, путешествующие,
Les fesses gonflées de bons vents,
Пухлые ягодицы от хороших ветров,
Joyeux comme le mariage
Радостный, как свадьба
De l′Espace et du Temps
Пространства и времени
Arrête, galère! fais-toi oublier
Прекрати, галера! заставь себя забыть
De l'air, de l′air, on veut des voiliers
Воздух, воздух, нам нужны парусники
Oui, nous voulons des voiliers
Да, мы хотим парусные лодки
En voiles de mariée,
В свадебных Фатах,
Allant de l'avant
Идя вперед
Sous l'vent émouvant...
Под порывистым ветром...
De l′air, de l′air, de l'air!
Воздух, воздух,воздух!
Comme un jeune marin enlaçant
Как молодой моряк, обнимающий
La taille de la terre,
Размер Земли,
Bandons
Завязываем
Sur le bandonéon
На бандонеоне
D′un cœur gros comme la mer!
С большим, как море, сердцем!
De l'air, de l′air, vieille galère
Воздух, воздух, старая галера
L'équipage tourne la page
Экипаж переворачивает страницу
De l′air, de l'air, vieille galère
Воздух, воздух, старая галера
Va-t'en ailleurs faire naufrage
Разве ты еще не потерпишь кораблекрушение?
Y a les mousses qui veulent que ça mousse
Есть мхи, которые хотят, чтобы это вспенилось
Dans le lait de chaque vague,
В молоке каждой волны,
Grimper au mât, dans l′cinéma,
Залезть на мачту, в кино,
Sur la toile l′on baise les étoiles...
На холсте, где поцелуи звезд...
Tu nous les brises, galère!
Ты разбиваешь их нам, галера!
On en a marre de plier
Нам надоело сгибаться
Tes avirons pervers
Твои извращенные весла
Dans un rêve de noyé
Во сне утопленника
On veut hisser des voiles
Мы хотим поднять паруса.
Comme des lits d'amants,
Как любовные постели,
Boire des rasades
Пить расады
De soleils levants
Восходящих солнц
Oui, nous voulons des voiliers
Да, мы хотим парусные лодки
Aux ailes déployées
Крыльями
Allant de l′avant
Идя вперед
Sur le flot vivant
На живом потоке
De l'air, de l′air, de l'air!
Воздух, воздух,воздух!
Comme un jeune marin enlaçant
Как молодой моряк, обнимающий
Un Dieu Goémon,
Бог Гоэмон,
Tanguons
Раскачиваем
Sur du bandonéon
На бандонеоне
Une rose entre les dents...
Розу между зубами...
Viens,
Прихожу,
Gonfle-toi,
Надуйся.,
Bateau ivre d′un vent de joie
Лодка пьяна от ветра радости
ô saphir,
о сапфир,
ô mon vaisseau zéphyr
О мой корабль-зефир
Nous allons découvrir enfin la vie
Мы наконец-то откроем для себя жизнь
Viens
Прихожу
Le voyage sera long
Путешествие будет долгим
Comme des cinglés,
Как сумасшедшие.,
Cinglons!
Чокнутые!





Writer(s): Claude Nougaro, Richard Jose Marius Galliano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.