Paroles et traduction Claude Nougaro - Ma fleur - Remastered
Je
n′ai
qu'une
fleur
dans
mon
jardin
У
меня
в
саду
только
один
цветок.
C′est
une
fleur
que
m'a
fait
le
destin
Это
цветок,
подаренный
мне
судьбой.
Mais
elle
me
grise
quand
je
l'effleure
Но
она
сереет,
когда
я
ее
трогаю.
Ma
fleur,
ma
fleur
Мой
цветок,
мой
цветок
Ma
fleur
est
belle
comme
le
jour
Мой
цветок
прекрасен,
как
день
La
nuit
elle
est
encore
plus
belle
que
le
jour
Ночью
она
еще
прекраснее,
чем
днем
Elle
m′en
fait
voir
de
toutes
les
couleurs
Она
заставляет
меня
видеть
ее
во
всех
цветах
Ma
fleur,
ma
fleur
Мой
цветок,
мой
цветок
Elle
a
tant
d′épines,
Dieu
me
pardonne
У
нее
столько
колючек,
Бог
меня
простит
Que
mille
Jésus
en
feraient
leur
couronne
Что
тысяча
Иисуса
сделает
их
венцом
Mais
son
parfum
quand
on
le
sent
Но
его
аромат,
когда
он
ощущается
Cela
vaut
bien
un
peu
de
sang
Это
стоит
немного
крови
Je
n'ai
qu′une
fleur
dans
mon
jardin
У
меня
в
саду
только
один
цветок.
Je
n'ai
qu′une
fleur,
qu'une
fleur
vous
dis-je
У
меня
есть
только
цветок,
что
цветок,
я
говорю
вам
Et
cette
fleur
marche
sur
ses
deux
tiges
И
этот
цветок
ходит
на
своих
двух
стеблях
Me
fait
marcher,
m′effeuille
le
cœur
Заставляет
меня
ходить,
пугает
мое
сердце
Ma
fleur,
ma
fleur
Мой
цветок,
мой
цветок
Elle
est
plus
rare
qu'une
fleur
de
serre
Она
более
редка,
чем
тепличный
цветок
Mais
il
n'est
pas
rare
qu′un
jardinier
la
serre
Но
это
не
редкость
для
садовника
теплицы
D′un
peu
trop
près
surtout
les
greffeurs
Слишком
близко,
особенно
трансплантаты
De
fleurs,
de
fleurs
Цветы,
цветы
Pour
la
retenir,
lui
faire
peur
Чтобы
удержать
ее,
напугать
J'offre
quelquefois
quelques
fleurs
à
ma
fleur
Я
иногда
предлагаю
некоторые
цветы
для
моего
цветка
De
voir
se
faner
des
pétales
Видеть,
как
увядают
лепестки
Sa
bouche
tremble,
elle
devient
pâle
Ее
рот
дрожит,
она
бледнеет
Je
n′ai
qu'une
fleur
dans
mon
jardin
У
меня
в
саду
только
один
цветок.
Alors
ma
fleur
me
fait
du
charme
Тогда
мой
цветок
делает
меня
очаровательной
Et
sur
ses
joues
ruissellent
tant
de
larmes
И
по
ее
щекам
стекает
столько
слез
Qu′elle
s'arrose
avec
ses
pleurs
Пусть
она
обливается
плачем
Ma
fleur,
ma
fleur
Мой
цветок,
мой
цветок
Mais
elle
en
rit
le
lendemain
Но
на
следующий
день
она
рассмеялась.
Et
va
parfumer
le
jardin
du
voisin
И
будет
благоухать
соседский
сад
Tant
pis
pour
moi,
mais
si
j′en
meurs
Мне
плохо,
но
если
я
умру
от
этого
Oh
non,
pas
de
fleurs
О
Нет,
нет
цветов
Surtout
pas
de
fleurs
Особенно
нет
цветов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jean Legrand, Claude Nougaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.