Claude Nougaro - Toulouse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Nougaro - Toulouse




Toulouse
Toulouse
Qu'il est loin mon pays qu'il est loin
How far away is my country, how far away
Parfois au fond de moi se ranime
Sometimes deep within me it awakens
L'eau verte du canal du Midi
The green waters of the Canal du Midi
Et la brique rouge des Minimes
And the red brick of the Minimes
Ô mon païs ô Toulouse ô Toulouse
Oh my country, oh Toulouse, oh Toulouse
Je reprends l'avenue vers l'école
I walk down the avenue toward the school
Mon cartable est bourré de coups de poings
My satchel is stuffed with fistfights
Ici si tu cognes tu gagnes
Here, if you hit, you win
Ici même les mémés aiment la castagne
Here, even the grandmothers love to fight
Ô mon païs ô Toulouse
Oh my country, oh Toulouse
Un torrent de cailloux roule dans ton accent
A torrent of stones rolls in your accent
Ta violence bouillonne jusque dans tes violettes
Your violence bubbles even in your violets
On se traite de con à peine qu'on se traite
We call each other fools as soon as we meet
Il y a de l'orage dans l'air et pourtant
There is a storm in the air, and yet
L'église Saint-Sernin illumine le soir
Saint-Sernin church illuminates the evening
D'une fleur de corail que le soleil arrose
With a coral flower that the sun waters
C'est peut-être pour ça malgré ton rouge et noir
Perhaps that is why, despite your red and black
C'est peut-être pour ça qu'on te dit Ville Rose
Perhaps that is why we call you the Pink City
Je revois ton pavé ô ma cité gasconne
I see your pavement again, oh my Gascon city
Ton trottoir éventré sur les tuyaux du gaz
Your sidewalk torn up over the gas pipes
Est-ce l'Espagne en toi qui pousse un peu sa corne
Is it Spain within you that pushes out a little?
Ou serait-ce dans tes tripes une bulle de jazz
Or is it a bubble of jazz in your belly?
Voici le Capitole j'y arrête mes pas
Here is the Capitole, I stop my steps
Les ténors enrhumés tremblaient sous leurs ventouses
The hoarse tenors trembled under their cupping glasses
J'entends encore l'écho de la voix de papa
I can still hear the echo of my father's voice
C'était en ce temps-là mon seul chanteur de blues
At that time, he was my only blues singer
Aujourd'hui tes buildings grimpent haut
Today your buildings climb high
À Blagnac tes avions sont plus beaux
At Blagnac, your planes are more beautiful
Si l'un me ramène sur cette ville
If one brings me back to this city
Pourrai-je encore y revoir ma pincée de tuiles
Will I still be able to see my pinch of tiles there?
Ô mon païs ô Toulouse oh oh Toulouse
Oh my country, oh Toulouse, oh, oh Toulouse





Writer(s): Claude Nougaro, Christian Georges Chevallier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.