Claudia Jung - Je T'aime Mon Amour - Version 2010 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Jung - Je T'aime Mon Amour - Version 2010




Je T'aime Mon Amour - Version 2010
Je T'aime Mon Amour - Version 2010
Verliebt ist, wenn man trotzdem weint
In love you cry despite
Das kommt bestimmt vom glücklich sein
Surely comes from being delighted
Ich geb'mich ganz in deine Hand
I give myself totally to you
Das Herz ist stärker als Verstand
The heart is stronger than the mind
Je t'aime mon amour
Je t'aime mon amour
Ich küsse Dir die Augen zu
I kiss your eyes closed
Alles was ich jetzt brauch, bist immer nur du
All I need now is always you
Wieviele Stunden hat die Nacht
How many hours does the night have
Wenn meine Zärtlichkeit erwacht
When my tenderness awakens
Spür'wie die Wärme deiner Haut
Feel the warmth of your skin
Das Eis in meiner Seele taut
The ice in my soul thaws
Wieviele Stunden hat die Nacht
How many hours does the night have
Wenn dein Gefühl mich hilflos macht
When your feeling makes me helpless
Es gibt für uns nur Liebe pur
There is only pure love for us
Ce soir je t'aime mon amour
Ce soir je t'aime mon amour
Bist mir ganz nah im Kerzenlicht
You are very close to me in the candlelight
Und deine Augen streicheln mich
And your eyes caress me
Ich lieg'in deinem Arm und sag'
I lie in your arms and say
Was ich sonst nur zu denken wag'
What I otherwise only dare to think
Je t'aime mon amour
Je t'aime mon amour
Wieviele Stunden hat die Nacht...
How many hours does the night have...





Writer(s): Bernd Meinunger,, Gina Tielman,, Hartmut Schairer,, Bernhard Peter Herrmann,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.