Claudio Fênix - Deixa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Fênix - Deixa




Deixa
Let It Be
Então deixa, deixa, deixa
So let it be, let it be, let it be
Deixa eles falarem que eu não fui feito p'ra ti
Let them talk that I'm not made for you
Então deixa, deixa, deixa
So let it be, let it be, let it be
Deixa eles falarem que eu não fui feito p'ra ti
Let them talk that I'm not made for you
Oh no
Oh no
Amor da minha vida, és dona desse coração
Love of my life, you own this heart of mine
Minha querida, meu problema, minha solução
My darling, my problem, my solution
Eles podem falar mal de mim (podem falar)
They can talk bad about me (they can talk)
Mas sabes bem o que eu quero de ti
But you know what I want from you
Problemas vão sempre existir
Problems will always exist
Na nossa história ninguém vai por um fim
In our story, no one will put an end to it
Nem o destino vai me separar de ti
Not even destiny will separate me from you
Então deixa, falarem mal do nosso amor
So let it be, let them speak ill of our love
Nunca nos deram nada amor, nunca nos deram nada amor
They never gave us anything love, they never gave us anything love
Então deixa, falarem mal do nosso amor
So let it be, let them speak ill of our love
Nunca nos deram nada amor, nunca nos deram nada amor
They never gave us anything love, they never gave us anything love
Então deixa, deixa, deixa
So let it be, let it be, let it be
Deixa eles falarem que eu não fui feito p'ra ti
Let them talk that I'm not made for you
Então deixa, deixa, deixa
So let it be, let it be, let it be
Deixa eles falarem que eu não fui feito p'ra ti
Let them talk that I'm not made for you
Oh no
Oh no
Oh, oh no
Oh, oh no
Oh no
Oh no
Oh, oh, oh no
Oh, oh, oh no
Tu simbolizas tudo na minha vida
You symbolize everything in my life
E necessário como o sol, iluminas a minha vida
And as essential as the sun, you light up my life
Ficar sem ti eu não quero, viver sem ti é um desespero
I don't want to be without you, living without you is a despair
Amor tou a ser sincero
My love, I'm being sincere
Então deixa, falarem mal do nosso amor
So let it be, let them speak ill of our love
Nunca nos deram nada amor, nunca nos deram nada amor
They never gave us anything love, they never gave us anything love
Então deixa, falarem mal do nosso amor
So let it be, let them speak ill of our love
Nunca nos deram nada amor, nunca nos deram nada amor
They never gave us anything love, they never gave us anything love
Deixa, deixa, deixa
Let it be, let it be, let it be
Então deixa, deixa, deixa
So let it be, let it be, let it be
Deixa eles falarem que eu não fui feito p'ra ti
Let them talk that I'm not made for you
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh no
Oh no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.