Claudio Fênix - Lingerie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Fênix - Lingerie




Lingerie
Lingerie
Fica a vontade p'ra mim
Feel free to take off your bra
Tira a lingerie e deixa cair no chão, deixa cair no chão
Take off your bra and drop it on the floor, drop it on the floor
O plano é uma noite sem fim, esquece o amanhã
The plan is an endless night, forget tomorrow
Que hoje não tem perdão, hoje não tem perdão
That today there is no forgiveness, there is no forgiveness today
Vou te preparar, te lambuzar, sei que tás on fire vou aproveitar
I'll prepare you, pamper you, I know you're already on fire, I'll take advantage of it
De teu pescoço, sentir o teu gosto ooh
From your neck, feel your taste
Te controlar, p'ra te deixar
Control you, to make you
Submissa p'ra fazeres tudo que eu mandar
Submissive to do everything I tell you to do
E a primeira ordem, é me dominar
And the first order is to dominate me
Fica por cima (fica)
Lay on top (lay on top)
Então fica por cima (fica)
Lay on top (lay on top)
Que hoje vai ser toda noite (vai ser toda noite)
Cause tonight it's gonna be all night (it's gonna be all night)
Então fica por cima (fica)
Lay on top
Fica por cima (fica)
Lay on top
Que hoje vai ser toda noite (vai ser toda)
Cause tonight it's gonna be all night (it's gonna be all)
Vai ser toda noite (hoje, ho-hoje, ho-hoje, ho-hoje)
It's gonna be all night (tonight, tonight, tonight, tonight)
Hoje vai ser toda noite (hoje, ho-hoje, ho-hoje, ho-hoje)
Tonight it's gonna be all night (tonight, tonight, tonight, tonight)
Hoje vai ser toda noite (hoje, ho-hoje, ho-hoje, ho-hoje)
Tonight it's gonna be all night (tonight, tonight, tonight, tonight)
Vai ser toda noite (hoje, ho-hoje, ho-hoje, ho-hoje)
It's gonna be all night (tonight, tonight, tonight, tonight)
Hoje vai ser toda noite
It's gonna be all night
Meu contorno está na tua mão
My outline is in your hand
Tua ordem é minha missão
Your order is my mission
Então qual é o (qual é) teu desejo
So what is your (what is your) desire
Bloqueie a minha razão (razão)
Block my reason (reason)
Contigo perdi a noção (ooh)
I lost notion with you (oh)
Se o phone chamar, deixa tocar, hoje não tem perdão
If the phone rings, let it ring, there's no forgiveness today
Vou te preparar, te lambuzar, sei que tás on fire vou aproveitar
I'll prepare you, pamper you, I know you're already on fire, I'll take advantage of it
De teu pescoço, sentir o teu gosto ooh
From your neck, feel your taste
Te controlar, p'ra te deixar
Control you, to make you
Submissa p'ra fazer tudo que eu mandar
Submissive to do everything I tell you to do
E a primeira ordem, é me dominar
And the first order is to dominate me
Fica por cima (fica)
Lay on top (lay on top)
Então fica por cima (fica)
Lay on top (lay on top)
Que hoje vai ser toda noite (vai ser toda noite)
Cause tonight it's gonna be all night (it's gonna be all night)
Então fica por cima (fica)
Lay on top
Fica por cima (fica)
Lay on top
Que hoje vai ser toda noite (vai ser toda)
Cause tonight it's gonna be all night (it's gonna be all)
Vai ser toda noite (fica)
It's gonna be all night (stay)
Então fica por cima (fica)
Lay on top (lay on top)
Que hoje vai ser toda noite (vai ser toda)
Cause tonight it's gonna be all night (it's gonna be all)
Hoje vai ser toda noite (fica)
Tonight it's gonna be all night
E não quero arrefecer (fica, fica)
And I don't want to cool down (stay, stay)
Vai ser toda noite (vai ser toda)
It's gonna be all night (it's gonna be all)
Hoje vai ser toda noite
Tonight it's gonna be all night
Eu vou beijar, quero a tua língua na minha
I'll kiss you, I want your tongue in mine
Ah, tua língua na minha
Oh, your tongue in mine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.