Claudio Villa - Prigioniero di un sogno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Villa - Prigioniero di un sogno




Prigioniero di un sogno
Пленник мечты
Son prigioniero di te,
Я пленник твой,
Prigioniero di un sogno,
Пленник мечты,
Di un magnifico sogno
Чудесной мечты
Che non mi lascia più.
Не покидающей меня.
E sento nascere in me,
И я чувствую в себе,
Che ho la febbre nel cuore,
Что в моем сердце жар,
Una febbre d′amore
Жар любви,
Che m'incatena a te.
Которая приковывает меня к тебе.
L′unica fonte di tutta la vita
Единственным источником всей жизни
Eri tu per me,
Был ты для меня,
Ma quella fonte si è ormai inaridita
Но тот источник иссяк
Perché non ci sei più.
Ибо тебя больше нет.
Son prigioniero di te,
Я пленник твой,
Prigioniero di un sogno,
Пленник мечты,
Di un magnifico sogno
Чудесной мечты
Che mi farà morir.
За которую я заплачу жизнью.
L'unica fonte di tutta la vita
Единственным источником всей жизни
Eri tu per me,
Был ты для меня,
Ma quella fonte si è ormai inaridita
Но тот источник иссяк
Perché non ci sei più.
Ибо тебя больше нет.
Son prigioniero di te,
Я пленник твой,
Prigioniero di un sogno,
Пленник мечты,
Di un magnifico sogno
Чудесной мечты
Che mi farà morir.
За которую я заплачу жизнью.
Che mi farà morir!
За которую я заплачу жизнью!





Writer(s): stephen innocenzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.