Claudio Villa - Quando quando quando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Villa - Quando quando quando




Dimmi quando tu verrai
Скажи мне, когда ты придешь
Dimmi quando... quando... quando...
Скажи, когда... когда... когда...
L′anno, il giorno e l'ora in cui
Год, день и время, когда
Forse tu mi bacerai...
Может быть, ты поцелуешь меня...
Ogni istante attenderò,
Каждое мгновение я буду ждать,
Fino a quando... quando... quando...
Доколе... когда... когда...
D′improvviso ti vedrò
Вдруг я увижу тебя
Sorridente accanto a me!
Улыбается рядом со мной!
Se vuoi dirmi di
Если вы хотите сказать "да"
Devi dirlo perché
Вы должны сказать это, потому что
Non ha senso per me
Это не имеет смысла для меня
La mia vita senza te...
Моя жизнь без тебя...
Dimmi quando tu verrai,
Скажи мне, когда ты придешь,
Dimmi quando... quando... quando...
Скажи, когда... когда... когда...
E baciandomi dirai,
И целуя меня, ты скажешь,
"Non ci lasceremo mai!"
"Мы никогда не расстанемся!"





Writer(s): Renis, Testa, Alberto, Boone, Charles E. Pat, Tony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.