Cliff Richard - Let's Make a Memory (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard - Let's Make a Memory (Remastered)




Let's make a memory, let's try
Давай сделаем воспоминание, давай попробуем.
Making a memory you and I
Создаем воспоминания ты и я
Take my hand, promise me
Возьми меня за руку, обещай мне.
Before the night is over
До того, как закончится ночь.
We'll make a memory (let's make a memory)
Мы сделаем воспоминание (давайте сделаем воспоминание).
I'm gonna open up my arms
Я собираюсь раскрыть свои объятия.
So you can thrill me with all your charms
Так что ты можешь взволновать меня своими чарами.
Come along dance with me
Пойдем потанцуем со мной
Before the night is over
До того, как закончится ночь.
Let's make a memory
Давай сделаем воспоминание.
A memory of (one) one kiss warm and tender
Воспоминание о (одном) одном поцелуе, теплом и нежном.
(Two) Two lips in sweet surrender
(Два) две губы в сладостной капитуляции.
(Three) Three chosen words of love
(Три) три избранных слова любви.
(Four) Four thousand stars above
(Четыре) четыре тысячи звезд над головой.
Let's make a memory to share
Давай создадим воспоминание, чтобы поделиться им.
I wanna show you I really care
Я хочу показать тебе что мне действительно не все равно
Take a chance and you'll see
Рискни, и ты увидишь.
Before the night is over
До того, как закончится ночь.
Let's make a memory
Давай сделаем воспоминание.
A memory of (one) one kiss warm and tender
Воспоминание о (одном) одном поцелуе, теплом и нежном.
(Two) Two lips in sweet surrender
(Два) две губы в сладостной капитуляции.
(Three) Three chosen words of love
(Три) три избранных слова любви.
(Four) Four thousand stars above
(Четыре) четыре тысячи звезд над головой.
Let's make a memory to share
Давай создадим воспоминание, чтобы поделиться им.
I wanna show you I really care
Я хочу показать тебе что мне действительно не все равно
Take a chance and you'll see
Рискни, и ты увидишь.
Before the night is over
До того, как закончится ночь.
We'll make a memory (let's make a memory)
Мы сделаем воспоминание (давайте сделаем воспоминание).
Take a chance and you'll see
Рискни, и ты увидишь.
Before the night is over
До того, как закончится ночь.
We'll make a memory (let's make a memory)
Мы сделаем воспоминание (давайте сделаем воспоминание).
Let's make a memory
Давай сделаем воспоминание.





Writer(s): Bill Crompton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.