Clock Opera - Move to the Mountains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clock Opera - Move to the Mountains




You're lookina at me with questions at me
Ты смотришь на меня с вопросами
Are we ready? Is now the right time?
Мы готовы? сейчас подходящее время?
Those lines on my path won't tell you a thing
Эти линии на моем пути ничего тебе не скажут.
The signs and the stars can't say what tomorrow will bring
Знаки и звезды не могут сказать, что принесет завтрашний день.
Would we leave all our doubt and fear for wonder?
Оставим ли мы все наши сомнения и страхи ради чуда?
Hold ourselves upright ou go under
Держим себя в вертикальном положении и идем ко дну
If I make us a tape for colder country
Если я сделаю нам кассету для холодной страны ...
Will we listen to it when we're older, maybe
Будем ли мы слушать ее, когда станем старше?
I try but I couldn't see the curve that's runnings ound the Earth till I saw you
Я стараюсь, но не могу разглядеть изгиб, который пронизывает Землю, пока не увижу тебя.
So let's move to the mountains ans shed the shackle
Так что давай уедем в горы и сбросим оковы.
Sew up pur silk and milk and matter
Зашейте Пур шелк молоко и материю
Let's leave all this city to blame and bluster
Давай оставим весь этот город на произвол судьбы.
And meet in the snow to make our muster
И встретимся в снегу, чтобы собраться вместе.
I try but I couldn't see the curve that's runnings ound the Earth till I saw you
Я стараюсь, но не могу разглядеть изгиб, который пронизывает Землю, пока не увижу тебя.
And though the days will turn to night
И хотя дни превратятся в ночь ...
We'll never see the scars if we stay where we are
Мы никогда не увидим шрамов, если останемся там, где мы есть.
We can go where we want, make up rules, be a part of it
Мы можем идти, куда хотим, придумывать правила, быть частью этого.
Stop passing through
Перестань проходить мимо
We will see this world and leave
Мы увидим этот мир и уйдем.
So let's leave all our doubt and fear for wonder
Так давай оставим все наши сомнения и страхи ради чуда.
I'll hold you up, we won't go under
Я поддержу тебя, мы не пойдем ко дну.
Move to the mountains ans shed the shackle
Двигайся в горы и сбрось оковы.
Let's sew up pur silk and milk and matter
Давай сошьем Пур шелк молоко и материю
You know we can always come back one day
Ты знаешь, мы всегда можем вернуться однажды.
To see what has changed, who has taken our place
Чтобы увидеть, что изменилось, кто занял наше место.
Let's leave all this city to blame and bluster
Давай оставим весь этот город на произвол судьбы.
And meet in the snow to make our muster
И встретимся в снегу, чтобы собраться вместе.





Writer(s): Andrew Philip West, Che Albrighton, Daniel Armstrong, Guy Charles Edward Connelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.