Cloud Control - Death Cloud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cloud Control - Death Cloud




Do as I say, as I say
Делай, как я говорю, как я говорю.
(Ooh, aah, ooh, aah)
(У-у, А-а, у-у, А-а)
Drive, drive into the desert
Едем, едем в пустыню.
(Ooh, aah, ooh, aah)
(У-у, А-а, у-у, А-а)
You don't know why
Ты не знаешь почему
You don't know why
Ты не знаешь почему
With his pretty wife
Со своей хорошенькой женой.
And the garden gnomes
И садовые гномы
In the park at home
В парке у себя дома
He saw a UFO
Он видел НЛО.
Maybe it's a death cloud
Может, это облако смерти?
Maybe it's a death cloud
Может, это облако смерти?
Maybe it's a death cloud
Может, это облако смерти?
Maybe it's a death cloud
Может, это облако смерти?
Do as I say, as I say
Делай, как я говорю, как я говорю.
(Ooh, aah, ooh, aah)
(У-у, А-а, у-у, А-а)
Hide, hide among the statues
Прячься, прячься среди статуй.
(Ooh, aah, ooh, aah)
(У-у, А-а, у-у, А-а)
You don't know why
Ты не знаешь почему
Why, why why
Почему, почему, почему
With his pretty wife
Со своей хорошенькой женой.
And the garden gnomes
И садовые гномы
In the park at home
В парке у себя дома
He saw a UFO
Он видел НЛО.
Maybe it's a death cloud
Может, это облако смерти?
Maybe it's a death cloud
Может, это облако смерти?
Maybe it's a death cloud
Может, это облако смерти?
Maybe it's a death cloud
Может, это облако смерти?
You don't know why
Ты не знаешь почему
(You don't know why)
(Ты не знаешь, почему)
You don't know why
Ты не знаешь почему
(You don't know why)
(Ты не знаешь, почему)
You don't know why
Ты не знаешь почему
(You don't know why)
(Ты не знаешь, почему)
You don't know why
Ты не знаешь почему
(You don't know why)
(Ты не знаешь, почему)
You don't know why
Ты не знаешь почему
You don't know why
Ты не знаешь почему
And I know why
И я знаю почему
And I know why
И я знаю почему
Oh, it's a pattern, baby
О, это закономерность, детка.
It's a pattern, baby
Это закономерность, детка.
And I know why
И я знаю почему
And I know why
И я знаю почему
Oh, it's a pattern, baby
О, это закономерность, детка.
It's a pattern, baby
Это закономерность, детка.





Writer(s): Alister James Wright, Jeremy Alan Kelshaw, Heidi Ana-maria Lenffer, Ulrich Juan Lenffer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.