Paroles et traduction Club Dogo feat. Il Cile - Tutto Ciò Che Ho (Part II - Demo)
Tutto Ciò Che Ho (Part II - Demo)
Всё, что у меня есть (Часть II - Демо)
Io
sto,
dove
i
sogni
fanno
stop
Я
там,
где
мечты
останавливаются
Una
canzone
è
tutto
ciò
che
ho
Песня
- это
всё,
что
у
меня
есть
Dicono
che
no,
non
ce
la
farò
Они
говорят,
что
нет,
у
меня
не
получится
Le
tue
parole
sono
tutto
ciò
che
ho
Твои
слова
- это
всё,
что
у
меня
есть
Bella
Guè
anche
se
non
leggerai
mai
Красавица
Гуэ,
даже
если
ты
никогда
не
прочтёшь
это
Ti
ascolto
sempre
per
dimenticarmi
dei
guai
Я
всегда
слушаю
тебя,
чтобы
забыть
о
своих
проблемах
Ieri
volevo
una
foto
nel
locale
e
sei
scappato
Вчера
я
хотел
сфотографироваться
в
клубе,
но
ты
сбежал
A
me
quest'anno
è
andata
male
mi
hanno
ribocciato
В
этом
году
мне
не
повезло,
меня
оставили
на
второй
год
Figurati
se
hai
tempo
per
me
Вряд
ли
у
тебя
есть
время
на
меня
Che
chissà
quanti
soldi
ti
sei
fatto
col
rap
Наверное,
ты
заработал
кучу
денег
на
рэпе
Quando
sono
al
campetto
e
segno
mi
sento
un
re
Когда
я
нахожусь
на
площадке
и
забиваю
гол,
я
чувствую
себя
королём
Ma
è
solo
un
sogno
e
sento
che
non
farò
mai
il
cash
Но
это
всего
лишь
мечта,
и
я
чувствую,
что
никогда
не
заработаю
денег
E
con
le
cuffie
sto
all'ultimo
banco
И
я
с
наушниками
на
последней
парте
Ridò
il
compito
in
bianco
Я
сдаю
пустую
работу
Di
tutto
quello
che
dice
mio
padre
sono
stanco
Я
устал
от
всего,
что
говорит
мой
отец
Che
devo
lavorare
non
pensare
a
ste
cazzate
Что
я
должен
работать,
а
не
думать
о
всякой
ерунде
L'altra
sera
poi
siamo
arrivati
alle
mazzate
А
недавно
мы
дошли
до
мордобоя
Ne
ho
appena
fatti
20
già
troppi
sbattimenti
Мне
только
что
исполнилось
20,
и
у
меня
уже
слишком
много
проблем
Ho
rotto
i
legamenti
addio
agli
allenamenti
Я
порвал
связки,
прощай,
тренировки
Mi
resti
solo
tu
se
son
giù
Только
ты
остаёшься
со
мной,
когда
я
в
подавленном
состоянии
A
me
basta
vederti
in
tv
o
su
youtube
Мне
достаточно
увидеть
тебя
по
телевизору
или
на
YouTube
Ti
chiedo
solamente
una
firma
Я
прошу
тебя
только
об
одном
- подпишись
Per
la
mia
tipa
che
non
ha
finito
la
quinta
Для
моей
девушки,
которая
не
окончила
пятый
класс
Perché
è
rimasta
incinta
Потому
что
она
забеременела
E
dopo
che
ha
abortito
non
è
presa
tanto
bene
frà
И
после
того,
как
она
сделала
аборт,
ей
стало
совсем
нехорошо,
бро
Mandale
un
saluto
pensa
lei
quanto
ci
tiene
Передай
ей
привет,
представь,
как
ей
будет
приятно
Io
sto,
dove
i
sogni
fanno
stop
Я
там,
где
мечты
останавливаются
Una
canzone
è
tutto
ciò
che
ho
Песня
- это
всё,
что
у
меня
есть
Dicono
che
no,
non
ce
la
farò
Они
говорят,
что
нет,
у
меня
не
получится
Le
tue
parole
sono
tutto
ciò
che
ho
Твои
слова
- это
всё,
что
у
меня
есть
Tutto
ciò
che
ho
Всё,
что
у
меня
есть
Tutto
ciò
che
ho
Всё,
что
у
меня
есть
Bella
Jake
oggi
provo
a
scriverti
su
facebook
Красавец
Джейк,
сегодня
я
попробую
написать
тебе
в
фейсбук
Spero
tu
sia
il
vero
e
non
un
fake
che
non
sei
tu
Надеюсь,
что
ты
настоящий,
а
не
фейк
Questa
vita
mi
deprime
Эта
жизнь
меня
угнетает
Dammi
due
consigli
per
le
rime
frate
Дай
мне
пару
советов
по
рифмам,
брат
Queste
che
ti
invio
son
le
prime
Эти,
что
я
тебе
отправляю,
- первые
Scrivo
tanto
e
adesso
c'ho
pure
un
sacco
di
tempo
Я
много
пишу,
и
сейчас
у
меня
на
это
куча
времени
Mi
hanno
lasciato
a
casa
colpa
del
licenziamento
Меня
уволили,
и
я
оказался
дома
Frà
ti
allego
anche
una
foto
Бро,
я
также
прикрепляю
фотографию
Siamo
io
con
la
mia
gente
Мы
с
моей
командой
Sono
quello
con
la
maglia
dei
club
dogo
fluorescente
Я
в
футболке
Club
Dogo
с
флуоресцентным
рисунком
Ed
è
fuori
dal
tuo
concerto
che
ho
comprato
questa
maglia
fluo
И
именно
на
твоём
концерте
я
купил
эту
флуоресцентную
футболку
E
sappi
che
non
ho
mai
letto
un
libro
tranne
il
tuo
И
знай,
что
я
никогда
не
читал
книг,
кроме
твоей
Giù
da
me
potrebbero
darmi
una
spinta
Дома
меня
могли
бы
поддержать
Ma
ho
scelto
di
restarne
fuori
frate
non
voglio
dargliela
vinta
Но
я
решил
держаться
от
них
подальше,
я
не
хочу
давать
им
то,
чего
они
хотят
Jake
mandami
una
firma,
l'indirizzo
è
questo
qui
Джейк,
отправь
мне
свой
автограф,
вот
мой
адрес
Che
devo
stringere
la
cinghia
ma
c'ho
tutti
i
tuoi
cd
Что
мне
нужно
затянуть
пояса,
но
у
меня
есть
все
твои
компакт-диски
C'era
penna
capitale
quando
stavo
all'ospedale
Когда
я
был
в
больнице,
была
"Пенна
Капитале"
E
fra
dogocrazia
quando
la
mia
tipa
se
n'è
andata
via
И
"Догократия",
когда
моя
девушка
ушла
от
меня
La
musica
mi
ha
tolto
dai
problemi
Музыка
избавила
меня
от
проблем
Perché
non
passi
in
zona
jake
fammi
solo
sapere
quando
vieni
Почему
бы
тебе
не
заехать
в
наш
район,
Джейк,
просто
дай
мне
знать,
когда
приедешь
E
se
dal
palco
vedi
un
tipo
che
si
sbraccia
sono
io
И
если
со
сцены
увидишь
парня,
который
размахивает
руками,
это
я
Ti
saluto
fra
per
sempre
dogofiero
bella
zio
Приветствую
тебя
навсегда,
догофиер,
красавчик,
братан
Io
sto,
dove
i
sogni
fanno
stop
Я
там,
где
мечты
останавливаются
Una
canzone
è
tutto
ciò
che
ho
Песня
- это
всё,
что
у
меня
есть
Dicono
che
no,
non
ce
la
farò
Они
говорят,
что
нет,
у
меня
не
получится
Le
tue
parole
sono
tutto
ciò
che
ho
Твои
слова
- это
всё,
что
у
меня
есть
Tutto
ciò
che
ho
Всё,
что
у
меня
есть
Tutto
ciò
che
ho
Всё,
что
у
меня
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Cogliati, L. Florio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.