Club for Five - Lumineito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Club for Five - Lumineito




Se lumiukko joka talvi saapui
Снеговик приходил каждую зиму.
Ja aina seisoi ihan yksikseen.
И всегда стоял совсем один.
Kun tuhansittain tähdet yössä hehkui
Когда тысячи звезд сияли в ночи.
Se yksin katsoi metsän pimeyteen.
Он один смотрел в темноту леса.
Vaan lapset huomas huolet ukon kerran,
* Но дети увидят беды ** когда-то давным-давно*,
Voi, kuinka oli käynyt kumaraan,
О, что случилось с луком,
Niin seuraksi sen yksinäisen herran
так составь же компанию одинокому Лорду .
He lumineidon päätti rakentaa.
Они Снегурочку решили построить.
Voi, kuinka kaunis neito syntyi siitä,
О, Какая прекрасная девушка родилась из этого.
Niin mustin silmin huulin punaisin.
С черными глазами и красными губами.
Jo ukko tunsi, ettei sanat riitä,
Старик почувствовал, что слов недостаточно,
Tuo neito onhan maailman ihanin.
Она самая красивая девушка на свете.
Vaan päivät vieri, valon valta kasvoi
Шли дни, сила Света росла.
Ja ukko huomas neidon kuihtuneen.
И старик увидел, что она увяла.
Niin heikoksi hän itsensäkin tunsi,
Вот каким слабым он себя чувствовал.
Jo toisen käden näki pudonneen.
Было видно, что одна рука упала.
Se rakkaus on kai sieluni, mi polttaa
Эта любовь должна быть моей душой, которая горит.
Ja minut aivan maahan lannistaa.
И я спускаюсь на землю.
Vaan kadu en, vaikka sulan täältä,
Но я не раскаюсь, даже если растаю,
Kun kerran olen saanut rakastaa.
С тех пор как мне разрешили любить.
Vaan kadu en, vaikka sulan täältä,
Но я не раскаюсь, даже если растаю.
Kun kerran olen saanut rakastaa.
С тех пор, как мне разрешили любить.
Mut lumineito katsoi silmin suurin
Но Снегурочка смотрела глазами величайшего.
Ja vedet valui hänen poskillaan.
И вода потекла по его щекам.
"Nyt kevät on, ei rakkautemme kuole,
"Сейчас весна, наша любовь не умрет,
Se johtaa meidät mereen valtavaan.
Она ведет нас к огромному морю.
Oot kohta vettä, pian muotos vaihtuu,
* Ты скоро станешь водой ** ты изменишь свой облик*,
Mut lähelleni pääset viimeinkin.
Но ты, наконец, приблизишься ко мне.
Niin syleillen me käymme alas virtaa
Итак, мы обнимаем реку.
Tuon suuren joen kevät kuohuihin."
Я приношу великую реку к весне.
"Se joki johtaa meidät halki maiden
"Эта река проведет нас через земли.
Ja läpi vihertäväin laaksojen."
И через зеленые долины.
Ja jossain oottaa meri ihanainen.
И где-то море прекрасно.
Siel rauhan löytää rakkaus ikuinen.
В вечной любви будет мир.





Writer(s): tomi aholainen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.