Clutch - D.C. Sound Attack! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clutch - D.C. Sound Attack!




The optics of it are not important.
Его оптика не важна.
The public don't give a damn.
Публике наплевать.
I see you're in need of consultation now.
Я вижу, тебе нужна консультация.
Everybody needs a sinister hand.
Всем нужна зловещая рука.
Naturally no sympathizer.
Естественно, никакого сочувствия.
I'm a war monger, baby.
Я торговец оружием, детка.
Gonna industrialize ya.
Собираюсь тебя индустриализировать.
Trouble I love.
Неприятности, которые я люблю.
Peace I do despise.
Я презираю мир.
I'm a war monger, baby.
Я торговец оружием, детка.
I got blood in my eyes and I'm looking at you!
У меня кровь в глазах, и я смотрю на тебя!
No, no, no, I've never worn no uniform.
Нет, нет, нет, я никогда не носил униформы.
Except for the ballroom blitz.
За исключением танцевального штурма.
There's no need for conversation here.
Здесь не о чем говорить.
I prefer the dimmest intelligence.
Я предпочитаю самый тусклый разум.
Naturally no sympathizer.
Естественно, никакого сочувствия.
I'm a war monger, baby.
Я торговец оружием, детка.
Gonna industrialize ya.
Собираюсь тебя индустриализировать.
Trouble I love.
Неприятности, которые я люблю.
Peace I do despise.
Я презираю мир.
You're a war monger, baby.
Ты любитель войны, детка.
And you know you can't deny.
И ты знаешь, что не можешь отрицать.
Hell hounds on your trail.
Адские гончие идут по твоему следу.
What a pity.
Какая жалость.
But that's the price you pay
Но это цена, которую ты платишь.
Shaking hands in Necro-city.
Рукопожатие в Некро-Сити.
Hell hounds on your trail.
Адские гончие идут по твоему следу.
What a pity.
Какая жалость.
But that's the price you pay
Но это цена, которую ты платишь.
Shaking hands in Necro-city.
Рукопожатие в Некро-Сити.
D.C. Sound Attack!
Ди-Си, звуковая атака!
Let the rhythm hit 'em!
Пусть ритм поразит их!
D.C. Sound Attack!
Ди-Си, звуковая атака!
Drop the bomb! Look out!
Брось бомбу, Берегись!
I'm not one for sporting laurels.
Я не из тех, кто жаждет спортивных Лавров.
I find honor rather trite.
Я нахожу честь довольно банальной.
Never let a sense of morals
Никогда не позволяйте чувству морали
Prevent me from doing what is right.
Не дай мне сделать то, что правильно.
Naturally no sympathizer.
Естественно, никакого сочувствия.
I'm a war monger, baby.
Я торговец оружием, детка.
Gonna industrialize ya.
Собираюсь тебя индустриализировать.
Trouble I love.
Неприятности, которые я люблю.
Peace I do despise.
Я презираю мир.
You're a war monger, baby.
Ты любитель войны, детка.
And you know you can't deny.
И ты знаешь, что не можешь отрицать.
Hell hounds on your trail.
Адские гончие идут по твоему следу.
What a pity.
Какая жалость.
But that's the price you pay
Но это цена, которую ты платишь.
Shaking hands in Necro-city.
Рукопожатие в Некро-Сити.
Hell hounds on your trail.
Адские гончие идут по твоему следу.
What a pity.
Какая жалость.
But that's the price you pay
Но это цена, которую ты платишь.
Shaking hands in Necro-city.
Рукопожатие в Некро-Сити.
Hell hounds on your trail.
Адские гончие идут по твоему следу.
What a pity.
Какая жалость.
But that's the price you pay
Но это цена, которую ты платишь.
Shaking hands in Necro-city.
Рукопожатие в Некро-Сити.





Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.