Paroles et traduction COCO - Come mi vedi
Come mi vedi
Как видишь меня
Sono
come
mi
vedi,
sai
che
non
mi
nascondo
Я
такой,
каким
видишь,
я
не
скрываюсь
Dimmi
tu
a
chi
credi,
a
me
oppure
a
loro
Скажи,
кому
веришь,
мне
или
им
Sono
ancora
in
piedi,
tra
un
po'
sarò
in
volo
Я
все
еще
на
ногах,
скоро
я
взлечу
Atterro
alle
10,
vorrei
fossi
qui
Сажусь
в
10,
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
E
tu
non
sei
qui,
ma
non
ci
credi
А
ты
не
здесь,
но
не
веришь
E
non
so
cosa
ti
hanno
detto
e
ci
hai
creduto
И
я
не
знаю,
что
они
тебе
сказали
и
что
ты
им
поверила
Un
po'
lo
sento
da
come
mi
parli
adesso
Немного
чувствую
это
по
тому,
как
ты
сейчас
со
мной
разговариваешь
Sono
in
studio
e
non
ho
tempo,
ti
richiamo
e
stai
dormendo
Я
на
студии
и
у
меня
нет
времени,
перезвоню,
а
ты
спишь
Questa
è
la
vita
che
ho
scelto,
ma
non
vuol
dire
che
mento
Такова
жизнь,
что
я
выбрал,
но
это
не
значит,
что
я
лгу
Sono
come
mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi
Я
такой,
каким
видишь
меня,
видишь
меня,
видишь
меня,
видишь
меня
Sono
come
mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi
Я
такой,
каким
видишь
меня,
видишь
меня,
видишь
меня,
видишь
меня
A
nessuno
importa
chi
sei
davvero
Никому
нет
дела
до
того,
кто
ты
на
самом
деле
Sanno
soltanto
dirti
che
non
sei
come
vorrebbero
Они
только
и
могут
сказать
тебе,
что
ты
не
такой,
каким
они
хотят
тебя
видеть
Forse
non
sarò
come
volevi,
cosa
credi?
Может
быть,
я
не
такой,
как
ты
хотела,
как
ты
думаешь?
Ma
dimmi
qualche
cosa
che
non
so
Но
скажи
мне
хоть
что-то,
чего
я
не
знаю
Che
sia
giusto
o
no,
io
sono
qui
come
mi
vedi
Справедливо
это
или
нет,
я
здесь
такой,
каким
ты
меня
видишь
È
buio,
ma
non
mi
nasconderò
Темно,
но
я
не
буду
прятаться
A
volte
sembra
sia
così
difficile
essere
felici
Иногда
кажется,
что
так
трудно
быть
счастливым
Un
lato
i
tuoi
sogni,
dall'altro
i
tuoi
limiti
С
одной
стороны
твои
мечты,
с
другой
твои
границы
Ci
hanno
insegnato
a
riuscire
in
qualcosa
Нас
учили
добиваться
успеха
в
чем-то
Per
mostrarlo
ad
un'altra
persona
Чтобы
показать
это
другому
человеку
Come
fosse
questo
a
mantenerci
vivi
Как
будто
это
поддерживает
нас
в
живых
Mentire
a
se
stessi
per
farsi
accettare,
ma
non
accettarsi
Лгать
самим
себе,
чтобы
получить
одобрение,
но
не
принимать
себя
Quanti
ne
ho
visti,
non
puoi
immaginare
Сколько
я
их
видел,
ты
не
поверишь
Prova
a
immaginare
mi
fa
stare
bene
Попробуй
представить,
мне
хорошо
Un
altro
cd
è
finito
e
tutto
è
andato
bene
Еще
один
альбом
закончен,
и
все
прошло
хорошо
Siamo
in
auto,
andiamo
a
cena?
Manchi
solo
tu
stasera?
Мы
в
машине,
пойдем
поужинаем?
Не
хватает
только
тебя?
Fai
lo
zoom
su
di
me
e
la
mia
parte
migliore
e
i
miei
lati
peggiori
Сделай
зум
на
мне
и
на
моей
лучшей
стороне
и
на
моих
худших
сторонах
Non
ti
ho
mai
nascosto
nessuno
dei
due,
forse
è
questo
che
più
ti
spaventa
Я
никогда
не
скрывал
от
тебя
ни
одну
из
них,
может
быть,
это
больше
всего
тебя
пугает
Pensa
a
quello
che
vuoi
di
me,
ma
Думай
обо
мне
что
хочешь,
но
Sono
come
mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi
Я
такой,
каким
видишь
меня,
видишь
меня,
видишь
меня,
видишь
меня
Sono
come
mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi
Я
такой,
каким
видишь
меня,
видишь
меня,
видишь
меня,
видишь
меня
A
nessuno
importa
chi
sei
davvero
Никому
нет
дела
до
того,
кто
ты
на
самом
деле
Sanno
soltanto
dirti
che
non
sei
come
vorrebbero
Они
только
и
могут
сказать
тебе,
что
ты
не
такой,
каким
они
хотят
тебя
видеть
Forse
non
sarò
come
volevi,
cosa
credi?
Может
быть,
я
не
такой,
как
ты
хотела,
как
ты
думаешь?
Ma
dimmi
qualche
cosa
che
non
so
Но
скажи
мне
хоть
что-то,
чего
я
не
знаю
Che
sia
giusto
o
no,
io
sono
qui
come
mi
vedi
Справедливо
это
или
нет,
я
здесь
такой,
каким
ты
меня
видишь
È
buio,
ma
non
mi
nasconderò
Темно,
но
я
не
буду
прятаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.