CocoRosie - Terrible Angels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CocoRosie - Terrible Angels




If every angel′s terrible
Если каждый ангел ужасен ...
Then why do you welcome them?
Тогда почему вы приветствуете их?
If every angel's terrible
Если каждый ангел ужасен ...
Then why do you welcome them?
Тогда почему вы приветствуете их?
If every angel′s terrible
Если каждый ангел ужасен ...
Then why do you welcome them?
Тогда почему вы приветствуете их?
You say you'll provide the birdbath
Ты говоришь, что обеспечишь ванну для птиц.
If I provide the skin
Если я предоставлю шкуру ...
And bathing in the moonlight
И купаться в лунном свете.
I'm to tremble like a kitten
Я буду дрожать, как котенок.
If blue eyed babes raised as Hitler′s little brides and sons
Если бы голубоглазые младенцы росли как маленькие невесты и сыновья Гитлера
They got angelic tendencies
У них ангельские наклонности.
Like some boys tend to act like queens
Некоторые парни ведут себя как королевы.
If every angel′s terrible
Если каждый ангел ужасен ...
Then why do you watch her sleep?
Тогда почему ты смотришь, как она спит?
Love to hear her sing and wear purple eyes like rings
Люблю слушать, как она поет, и носить фиолетовые глаза, как кольца.
And the flowers have no scent
И цветы не пахнут.
And the child's been miscarried
И у ребенка случился выкидыш.
If every angel′s terrible
Если каждый ангел ужасен ...
Then why do you welcome them?
Тогда почему вы приветствуете их?
If every angel's terrible
Если каждый ангел ужасен ...
Then why do you welcome them?
Тогда почему вы приветствуете их?
If every angel′s terrible
Если каждый ангел ужасен ...
Then why do you welcome them?
Тогда почему вы приветствуете их?
You say you'll provide the birdbath
Ты говоришь, что обеспечишь ванну для птиц.
If I provide the skin
Если я предоставлю шкуру ...
And bathing in the moonlight
И купаться в лунном свете.
I′m to tremble like a kitten
Я буду дрожать, как котенок.
Oh, every angel's terrible
О, каждый ангел ужасен.
Said Freud and Rilke all the same
Фрейд и Рильке говорили одно и то же
Rimbaud never paid them no mind
Рембо никогда не обращал на них внимания.
But Jimmy Morrison had his elevators
Но у Джимми Моррисона были свои лифты.
His elevators, he had his elevator angels
Его лифты, у него были свои лифтовые Ангелы.
If every angel's terrible
Если каждый ангел ужасен ...
Why do you hide inside her?
Почему ты прячешься внутри нее?
Like a child in a skirt
Как ребенок в юбке.
The supermarket′s loud and bright
В супермаркете шумно и ярко.
Boy, don′t she feel warm tonight
Боже, разве ей не тепло этой ночью?
Boy, don't she feel warm tonight
Боже, разве ей не тепло этой ночью?
Boy, don′t she feel warm tonight
Боже, разве ей не тепло этой ночью?
If every angel's terrible
Если каждый ангел ужасен ...
Then why do you welcome them?
Тогда почему вы приветствуете их?
If every angel′s terrible
Если каждый ангел ужасен ...
Then why do you welcome them?
Тогда почему вы приветствуете их?
If every angel's terrible
Если каждый ангел ужасен ...
Why do you welcome them?
Почему вы приветствуете их?
You say you′ll provide the birdbath
Ты говоришь, что обеспечишь ванну для птиц.
If I provide the skin
Если я предоставлю шкуру ...
She sounded like an angel when she cried
Она плакала, как ангел.





Writer(s): Casady Bianca Leilani, Casady Sierra Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.