Cocteau Twins - Ups - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cocteau Twins - Ups




Shed our cold reality
Сбрось нашу холодную реальность
We are low we are low
Мы низки мы низки
We are ups
Мы взлеты
We
Мы
Look up and see angels see
Посмотри вверх и увидишь Ангелы увидят
Now see inside me
А теперь загляни внутрь меня.
Sheer and spooky
Чистый и жуткий
Never lose contact
Никогда не теряйте контакт.
Makes our life show up, show up
Заставляет нашу жизнь проявляться, проявляться.
This place I have inside me I will learn to share
Это место, которое у меня внутри, я научусь делить.
Yes you know
Да ты знаешь
Get up all we had to now
Вставай все что мы должны были сделать сейчас
We are low we are low
Мы низки мы низки
We are ups
Мы взлеты
We
Мы
Look up and now angel see
Посмотри вверх и теперь ангел увидит
You have seen inside me
Ты заглянул внутрь меня.
Sheer and spooky
Чистый и жуткий
Never lose contact
Никогда не теряйте контакт.
Makes our life show up, show up
Заставляет нашу жизнь проявляться, проявляться.
This place I have inside me I will learn to share
Это место, которое у меня внутри, я научусь делить.
Never lose contact
Никогда не теряйте контакт.
Makes our life show up, show up
Заставляет нашу жизнь проявляться, проявляться.
This place I have inside me I will learn to
Это место, которое у меня внутри, я научусь ...
Blessed my summering this way
Благословенно мое лето таким образом
Never lose contact
Никогда не теряйте контакт.
Makes our life show up, show up
Заставляет нашу жизнь проявляться, проявляться.
This place I have inside me I will learn to share
Это место, которое у меня внутри, я научусь делить.
Never lose contact
Никогда не теряйте контакт.
Makes our life show up, show up
Заставляет нашу жизнь проявляться, проявляться.
This place I have inside me I will learn to share
Я научусь делиться этим местом внутри себя.
Never lose contact
Никогда не теряйте контакт.
Makes our life show up, show up
Заставляет нашу жизнь проявляться, проявляться.
This place I have inside me I will learn to share
Я научусь делиться этим местом внутри себя.
To realize you are a liar
Чтобы понять, что ты лжец.





Writer(s): Elizabeth Fraser, Simon Philip Raymonde, Robin Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.