Paroles et traduction Colbie Caillat - Tell Him - Live
Let
me
be
patient
let
me
be
kind
Позволь
мне
быть
терпеливой,
позволь
мне
быть
доброй.
Make
me
unselfish
without
being
blind
Сделай
меня
бескорыстным,
не
будучи
слепым.
Though
I
may
suffer
I′ll
envy
it
not
Хотя
я
могу
страдать,
я
не
буду
завидовать
этому.
And
endure
what
comes
И
терпеть
то,
что
приходит.
Cause
he's
all
that
I
got
and
Потому
что
он-это
все,
что
у
меня
есть.
Tell
him
I
need
him
Скажи
ему,
что
он
мне
нужен.
Tell
him
I
love
him
And
it′ll
be
alright
Скажи
ему,
что
я
люблю
его,
и
все
будет
хорошо.
Tell
him
And
it'll
be
alright
And
it'll
be
alright
Скажи
ему,
и
все
будет
хорошо,
и
все
будет
хорошо.
Now
I
may
have
faith
to
make
mountains
fall
Теперь
у
меня
может
быть
вера,
чтобы
заставить
горы
падать.
But
if
I
lack
love
then
I
am
nothin′
at
all
Но
если
мне
не
хватает
любви,
тогда
я-ничто.
I
can
give
away
everything
I
possess
Я
могу
отдать
все,
что
у
меня
есть.
But
left
without
love
then
I
have
no
happiness
Но
если
я
останусь
без
любви,
то
у
меня
не
будет
счастья.
I
know
I′m
imperfect
not
without
sin
Я
знаю,
что
несовершенна,
но
не
без
греха.
But
now
that
I'm
older
all
childish
things
end
Но
теперь,
когда
я
стал
старше,
все
ребячество
заканчивается.
And
tell
him...
И
скажи
ему...
Tell
him
I
need
him
Скажи
ему,
что
он
мне
нужен.
Tell
him
I
love
him
And
it′ll
be
alright
Скажи
ему,
что
я
люблю
его,
и
все
будет
хорошо.
Tell
him
And
it'll
be
alright
And
it′ll
be
alright
Скажи
ему,
и
все
будет
хорошо,
и
все
будет
хорошо.
I'll
never
be
jealous
Я
никогда
не
буду
ревновать.
And
I
won′t
be
too
proud
И
я
не
буду
слишком
горд.
Cause
love
is
not
boastful
Потому
что
любовь
не
хвастлива
Oh...
and
love
is
not
loud
О...
и
любовь
не
громкая.
Tell
him
I
need
him
Скажи
ему,
что
он
мне
нужен.
Tell
him
I
love
him
Скажи
ему,
что
я
люблю
его.
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Ya,
ya,
ya,
ya...
ya...
Да,
да,
да,
да...
да...
Now
I
may
have
wisdom
and
knowledge
on
Earth
Теперь
я
могу
обрести
мудрость
и
знание
на
Земле.
But
if
I
speak
wrong
then
what
is
it
worth?
Но
если
я
говорю
неправду,
то
чего
это
стоит?
See
what
we
now
know
is
nothing
compared
Видишь
ли,
то,
что
мы
теперь
знаем,
ничто
по
сравнению
с
этим.
To
the
love
that
was
shown
when
our
lives
were
spared
За
любовь,
которая
была
проявлена,
когда
наши
жизни
были
спасены.
And
tell
him...
И
скажи
ему...
Tell
him
I
need
him
Скажи
ему,
что
он
мне
нужен.
Tell
him
I
love
him
And
it'll
be
alright
Скажи
ему,
что
я
люблю
его,
и
все
будет
хорошо.
Tell
him
And
it′ll
be
alright
And
it′ll
be
alright
Скажи
ему,
и
все
будет
хорошо,
и
все
будет
хорошо.
Tell
him
And
it'll
be
alright
And
it′ll
be
alright
Скажи
ему,
и
все
будет
хорошо,
и
все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauryn Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.