Paroles et traduction Coldcut - Find a Way (a cappella) (feat. Queen Latifah)
F/
Queen
Latifah
Ф/
Королева
Латифа
I
think
you're
a
sucker
if
you
stand
there
Я
думаю,
что
ты
лох,
если
стоишь
там
In
the
midst
of
all
this
political
fanfare
Посреди
всей
этой
политической
фанфары
We're
constantly
fightin
to
keep
our
rights,
and
Мы
постоянно
боремся
за
соблюдение
наших
прав,
и
The
more
we
press
on,
the
more
they
tighten
Чем
больше
мы
нажимаем,
тем
больше
они
затягиваются
Their
grip,
but
I'm
a
soldier
keepin
me
from
any
rupture
Их
хватка,
но
я
солдат,
защищающий
меня
от
любого
разрыва
Don't
listen
to
the
negative,
it
will
only
self-destruct
ya
Не
слушайте
негатив,
это
только
приведет
вас
к
саморазрушению.
Blowin
a
cloud
of
smoke?
Yo,
you
must
be
on
a
mission
Выпускаешь
облако
дыма?
Йоу,
ты,
должно
быть,
на
задании
You
wanna
smoke
somethin?
Smoke
this
one
Хочешь
что-нибудь
покурить?
Выкури
эту
Smoke
this
one
Выкури
эту
Who
will
save
the
day?
Кто
спасет
положение?
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
Who
will
find
a
way?
Кто
найдет
способ?
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
Who
will
take
away
the
strife
Кто
уберет
раздор
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
Oh
Lord,
rescue
me
from
this
life
О
Господи,
спаси
меня
от
этой
жизни
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
Who
will
be
the
leader?
(Who
will
be
the
leader?)
Кто
будет
лидером?
(Кто
будет
лидером?)
In
a
government
so
corrupt,
they
get
greedier
and
greedier
В
таком
коррумпированном
правительстве
они
становятся
все
жаднее
и
алчнее
What
happened
to
'a
government
for
the
people,
by
the
people'
Что
случилось
с
"правительством
для
народа,
самим
народом"
What
people?
We
ain't
equal
Какие
люди?
Мы
не
равны
Discriminated
against
for
race,
religion,
education
Подвергался
дискриминации
по
признаку
расы,
религии,
образования
And
you
call
this
a
nation?
И
вы
называете
это
нацией?
I'm
here
to
tell
ya,
hey,
there
ain't
a
day
Я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
эй,
сегодня
не
тот
день.
(That
what?)
we
should
continue
goin
on
this
way
(Это
что?)
мы
должны
продолжать
идти
по
этому
пути
Who
will
be
responsible
for
teachin
the
youth
the
truth
Кто
будет
нести
ответственность
за
то,
чтобы
учить
молодежь
истине
Who's
accountable
for
establishin
world
peace?
Кто
несет
ответственность
за
установление
мира
во
всем
мире?
Catch
the
thugs,
get
rid
of
the
drugs
Поймайте
головорезов,
избавьтесь
от
наркотиков
Cure
the
poor,
when
will
the
bullshit
cease?
Вылечите
бедных,
когда
эта
чушь
прекратится?
Think
of
what
you
wanna
say,
no
doubt
Думай
о
том,
что
ты
хочешь
сказать,
без
сомнения
No
one'll
ever
know
you're
stupid
till
you
open
your
mouth
Никто
никогда
не
узнает,
что
ты
глуп,
пока
ты
не
откроешь
свой
рот
I'm
callin
your
bluff,
it's
time
for
a
decision
Я
разоблачаю
твой
блеф,
пришло
время
принять
решение
(Ask
me)
but
if
you
got
more
beef,
smoke
this
one
(Спроси
меня)
но
если
у
тебя
есть
еще
говядина,
закури
эту
Smoke
this
one
Выкури
эту
I'm
the
Queen
by
virtue
of
her
guidance,
show
me
Я
королева
благодаря
ее
руководству,
покажи
мне
Guarded
by
the
Flavor
Unit,
no
one
can
dethrone
me
Охраняемый
Отделом
ароматизации,
никто
не
может
свергнуть
меня
с
престола.
Latifah,
the
feminine
professor
of
wits
Латифа,
женский
профессор
остроумия
Coldcut's
on
the
mix
Колдкат
в
ассортименте
And
it
ticks
us
off
when
we
see
so
much
wrong
И
это
выводит
нас
из
себя,
когда
мы
видим
так
много
неправильного
(What's
wrong)
World,
what's
goin
on?
(Что
не
так)
Мир,
что
происходит?
That's
a
question
for
you
to
ask
yourself
Этот
вопрос
вам
следует
задать
себе
Or
are
you
that
caught
up
in
your
wealth?
Или
вы
настолько
погрязли
в
своем
богатстве?
Kids
are
growin
up
with
materialistic
minds
Дети
растут
с
материалистическим
мышлением
They
become
cruel
and
unkind
Они
становятся
жестокими
и
недоброжелательными
Spendin
all
your
money
on
Nikes
and
Filas
Тратишь
все
свои
деньги
на
Найки
и
Филасы
But
when
you
see
a
panhandler,
it's
"Ha-ha-ha
Но
когда
вы
видите
попрошайку,
это
"Ха-ха-ха
What
a
bum,
get
a
job,"
I
should
hit
you
Какой
бездельник,
найди
работу",
я
должен
тебя
ударить
With
another
of
lyrics
that'll
fitcha
С
другой
лирикой,
которая
подойдет
The
words
are
cunning,
stunning
enough
to
pierce
Слова
хитры,
достаточно
ошеломляющи,
чтобы
пронзить
But
if
you
wanna
get
fierce
(do
what?)
smoke
this
one
Но
если
ты
хочешь
стать
свирепым
(сделать
что?),
выкури
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan More, Matthew Black, Dana Owen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.