Paroles et traduction Colin Buchanan - No Room
Census
time
in
Bethlehem
town
Время
переписи
в
городе
Вифлеем
Watch
the
people
go
by
Смотри,
Как
люди
проходят
мимо.
Caesar
Augustus
say
everbody
jump
Цезарь
Август
скажи
все
прыгают
Everybody
say,
"Caesar,
how
high?"
Все
спрашивают:
"Цезарь,
как
высоко?"
Now
who's
that
trampin'
down
the
dusty
road
Так
кто
же
это
скачет
по
пыльной
дороге?
Late
in
the
afternoon
Ближе
к
вечеру.
Better
tell
that
fella
that
the
lady
on
the
donkey
Лучше
скажи
этому
парню
что
леди
на
осле
Gonna
have
a
little
baby
real
soon
Очень
скоро
у
меня
будет
маленький
ребенок
Well
his
name
is
Joseph
Его
зовут
Джозеф
Her
name
is
Mary
Ее
зовут
Мэри.
They're
looking
high
and
low
Они
смотрят
вверх
и
вниз.
The
time's
running
out
and
the
inns
are
full
Время
на
исходе,
а
постоялые
дворы
полны.
Is
there
any
place
left
to
go?
Есть
ли
еще
место,
куда
можно
пойти?
One
last
innkeeper
points
points
down
the
alleyway
Последний
трактирщик
указывает,
указывает
вниз
по
переулку.
"I
can't
give
you
no
bed,
"Я
не
могу
дать
тебе
постель.
The
best
I
can
do
is
offer
to
you
Лучшее,
что
я
могу
сделать,
это
предложить
тебе.
The
hay
in
the
animal
shed."
Сено
в
сарае
для
животных.
No
room
for
the
Prince
of
Peace
Нет
места
для
принца
мира.
No
room
for
the
Son
of
Man
Нет
места
для
Сына
Человеческого.
Some
gonna
slam
that
door
on
Jesus
Кто-то
собирается
захлопнуть
эту
дверь
перед
Иисусом.
Some
gonna
take
his
hand
Кто-то
возьмет
его
за
руку.
So
what
about
you?
Так
что
насчет
тебя?
What
about
me?
А
как
же
я?
Will
you
welcome
in
the
King
Добро
пожаловать
Король
Or
have
you
got
Или
у
тебя
есть
Now
bad
King
Herod
met
those
wise
men
Теперь
плохой
царь
Ирод
встретил
тех
мудрецов.
The
ones
who
came
down
from
the
east
Те,
что
пришли
с
востока.
Bad
King
Herod
had
a
murderous
plan
У
плохого
царя
Ирода
был
убийственный
план.
"When
you
find
the
King
tell
me"
"Когда
найдешь
короля,
скажи
мне".
Wise
men
worshipped
Jesus
Мудрецы
поклонялись
Иисусу.
But
that
night
in
a
dream
God
said
Но
той
ночью
во
сне
Бог
сказал
Hurry
on
down
that
road
back
home
Поспеши
по
этой
дороге
домой.
King
Herod
wants
Jesus
dead
Царь
Ирод
хочет
смерти
Иисуса
For
the
Prince
of
Peace
За
принца
мира!
No
room
for
the
Son
of
Man
Нет
места
для
Сына
Человеческого.
Some
gonna
slam
that
door
on
Jesus
Кто-то
собирается
захлопнуть
эту
дверь
перед
Иисусом.
Some
gonna
take
his
hand
Кто-то
возьмет
его
за
руку.
So
what
about
you?
Так
что
насчет
тебя?
What
about
me?
А
как
же
я?
Will
you
welcome
in
the
King
Добро
пожаловать
Король
Or
have
you
got
Или
у
тебя
есть
And
now
the
proud
and
mighty
said
no
to
Jesus
И
теперь
гордые
и
могущественные
сказали
Иисусу
нет
While
the
poor
and
the
lost
said
yes
В
то
время
как
бедные
и
потерянные
говорили
Да
He
healed
the
sick
Он
исцелял
больных.
And
he
raised
the
dead
И
он
воскрешал
мертвых.
With
the
power
of
God
to
bless
С
Божьей
силой
благословлять
He
suffered
and
died
then
he
rose
to
life
Он
страдал
и
умер,
а
потом
воскрес.
He
said,
"I'm
comin'
back
again
Он
сказал:
"Я
вернусь
снова.
Anyone
now
who's
ashamed
of
me
Кто
нибудь
теперь
стыдится
меня
That
day
I'll
be
ashamed
of
them..."
В
тот
день
мне
будет
стыдно
за
них..."
Make
room
for
the
Prince
of
Peace
Освободите
место
для
принца
мира.
Make
room
for
the
Son
of
Man
Освободи
место
для
Сына
Человеческого.
Don't
go
slammin'
that
door
on
Jesus
Не
хлопай
дверью
перед
Иисусом.
Trust
him
while
you
can
Доверься
ему,
пока
можешь.
What
about
you?
Что
насчет
тебя?
What
about
me?
А
как
же
я?
Will
you
welcome
in
the
King
Добро
пожаловать
Король
That's
why
I
sing
Вот
почему
я
пою.
Make
room
Освободите
место
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Keith Robert Buchanan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.