Colin Buchanan - God of Wonders - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colin Buchanan - God of Wonders




Lord of all creation,
Господь всего творения,
Of water, earth and sky,
Воды, земли и неба,
The heavens are your sanctuary.
Небеса-твое святилище.
Glory to the Lord on high.
Слава Господу на небесах.
God of wonders beyond our galaxy,
Бог чудес за пределами нашей галактики,
You are holy, holy.
Ты свят, свят.
The universe declares your majesty,
Вселенная провозглашает твое величие,
You holy, holy.
Ты свят, свят.
Early in the morning
Ранним утром.
I will celebrate the light.
Я буду праздновать свет.
When I stumble in the darkness
Когда я спотыкаюсь в темноте
I will call your name by night.
Я буду звать тебя по имени ночью.
God of wonders beyond our galaxy,
Бог чудес за пределами нашей галактики,
You are holy, holy.
Ты свят, свят.
The universe declares your majesty,
Вселенная провозглашает твое величие,
You holy, holy.
Ты свят, свят.
Lord of heaven and earth.
Владыка неба и земли.
Lord of heaven and earth.
Владыка неба и земли.
Hallelujah to the Lord of heaven and earth!
Аллилуйя Господу небес и земли!
Hallelujah to the Lord of heaven and earth!
Аллилуйя Господу небес и земли!
Hallelujah to the Lord of heaven and earth!
Аллилуйя Господу небес и земли!
God of wonders beyond our galaxy,
Бог чудес за пределами нашей галактики,
You are holy, holy.
Ты свят, свят.
The universe declares your majesty,
Вселенная провозглашает твое величие,
You are holy, holy.
Ты свят, свят.
God of wonders beyond our galaxy,
Бог чудес за пределами нашей галактики,
You are holy, holy.
Ты свят, свят.
The universe declares your majesty,
Вселенная провозглашает твое величие,
You are holy, holy.
Ты свят, свят.
Lord of heaven and earth.
Владыка неба и земли.
Lord of heaven and earth.
Владыка неба и земли.
Lord of heaven and earth.
Владыка неба и земли.





Writer(s): Buchanan Colin Keith Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.