Paroles et traduction Colin Buchanan - Harvest
The
crops
have
just
started
to
turn
golden
brown
Посевы
только
начали
становиться
золотисто
коричневыми
Patches
of
green
on
retreat
Зеленые
пятна
на
отступлении
The
last
of
the
spring
rains
have
swollen
the
grain
Последние
весенние
дожди
разбухли
в
зернах.
Harvest
will
soon
be
here
Скоро
будет
урожай.
Ron
took
delivery
of
his
header
last
week
Рон
получил
свой
жатвенный
пакет
на
прошлой
неделе.
And
there's
contractors
rolling
through
town
А
по
городу
катятся
подрядчики.
The
sight
of
the
trains
by
the
silos
betray
Вид
поездов
у
бункеров
предает.
Harvest
will
soon
be
here
Скоро
будет
урожай.
The
Patterson's
Curse
turns
from
purple
to
grey
Проклятие
Паттерсона
из
пурпурного
становится
серым.
The
wet
winter
slips
into
the
past
Сырая
зима
уходит
в
прошлое.
The
sprinklers
are
showering
the
lawns
around
town
Разбрызгиватели
поливают
газоны
вокруг
города.
Harvest
will
soon
be
here
Скоро
будет
урожай.
The
feed
in
the
long
paddock
dries
in
the
sun
Корм
в
длинном
загоне
сохнет
на
солнце.
Only
the
lucerne
is
green
Только
люцерна
зеленая.
Talk
by
the
bar
is
of
prices
and
yields
Разговоры
в
баре
о
ценах
и
урожаях.
Harvest
will
soon
be
here
Скоро
будет
урожай.
So
will
this
be
the
year
that
the
silos
run
full
Так
будет
ли
в
этом
году
бункеры
заполнены
The
year
that
the
headers
run
slow
Год,
когда
заголовки
бегут
медленно
The
year
that
the
grain
trucks
will
stretch
to
four
deep
Год,
когда
зерновозы
растянутся
на
четыре
глубины.
When
the
harvest
is
here
Когда
придет
урожай
Or
will
this
be
the
year
of
the
hail
or
the
fire
Или
это
будет
год
града
или
огня?
Has
takeall
hit
heavy
and
hard?
Неужели
такеолл
сильно
и
сильно
ударил?
Will
we
climb
out
of
debt
or
just
sink
deep
still?
Выберемся
ли
мы
из
долгов
или
просто
погрузимся
еще
глубже?
We'll
tell
when
the
harvest
is
here
Мы
узнаем,
когда
придет
урожай.
We'll
tell
when
the
harvest
is
here
Мы
узнаем,
когда
придет
урожай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Keith Robert Buchanan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.