Paroles et traduction Colt Ford - 50/50
Fifty-fifty,
fifty-fifty,
fifty-fifty,
fifty-fifty
Пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят.
When
you
came
rolling
round,
loud
and
proud,
Когда
ты,
громкая
и
гордая,
каталась
With
your
boys
talking
about
all
that
city
slang,
Со
своими
ребятами,
болтая
на
городском
жаргоне.
Act
like
we
don't
know
a
thing,
Мы
ведем
себя
так,
будто
ничего
не
знаем.
Just
like
we're
some
backwards
rejects,
belly
ride
a
bad
chick
Точно
так
же,
как
мы
какие-то
отсталые
отбросы,
катающиеся
на
животе
у
плохой
цыпочки
Last
fishing,
cousin
kissing,
nothing
but
a
bunch
of
rednecks
Последняя
рыбалка,
поцелуй
кузена,
ничего,
кроме
кучки
деревенщин.
I'm
about
to
let
you
know,
son,
we
was
raised
on
these
shotguns
Я
собираюсь
сообщить
тебе,
сынок,
что
мы
выросли
на
этих
ружьях.
And
none
of
us
ever
gonna
back
down,
we're
proud
of
being
smacked
down
И
никто
из
нас
никогда
не
отступит,
мы
гордимся
тем,
что
нас
ударили.
Reddels
too,
we're
closed
before
you
keep
running
that
lip,
Реддели
тоже,
мы
закрыты,
прежде
чем
ты
продолжишь
трепать
языком,
'Cause
there's
a
fifty-fifty
chance
that
you
might
get
your
ass
whipped
потому
что
есть
шанс
пятьдесят
на
пятьдесят,
что
тебе
надерут
задницу.
Fifty-fifty,
fifty-fifty,
fifty-fifty,
fifty-fifty
Пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят.
Let
me
tell
you
how
it's
going
down,
all
up
in
here,
Позволь
мне
рассказать
тебе,
как
все
происходит
здесь,
наверху.
Everybody
know
just
who
you
is,
momma,
daddy
and
your
kids,
Все
знают,
кто
ты,
мама,
папа
и
твои
дети.
Seen
you
at
the
Walmart,
caught
you
over
about
the
deary
queen,
Видел
тебя
в
"Уолмарте",
поймал
на
слове
"дорогая
королева".
Called
your
wife
about
an
hour
ago,
said
you
sat
in
a
bar
with
Joeline
Час
назад
позвонил
твоей
жене
и
сказал,
что
ты
сидишь
в
баре
с
Джоэлин.
Now
you're
talking
crazy,
talk
son,
drugers
in
your
heart,
they
walk,
son
Теперь
ты
несешь
чушь,
говори,
сынок,
наркотики
в
твоем
сердце,
они
гуляют,
сынок.
Tell
'em
there's
you
the
big
cheese,
momma
gonna
knock
you
to
your
knees
Скажи
им,
что
ты
большой
сыр,
мама
поставит
тебя
на
колени.
If
you
go
home
and
tell
that
country
girl
that
bullshit,
there's
a
fifty-fifty
chance
that
you
might
get
your
ass
whipped
Если
ты
вернешься
домой
и
расскажешь
этой
деревенской
девчонке
всю
эту
чушь,
есть
шанс
пятьдесят
на
пятьдесят,
что
тебе
надерут
задницу.
Fifty-fifty,
fifty-fifty,
fifty-fifty,
fifty-fifty
Пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят,
пятьдесят
на
пятьдесят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wiseman Craig Michael, Ford Colt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.