Compay Segundo - Chan Chan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Compay Segundo - Chan Chan




De Alto Cedro voy para Marcané
Высокий кедр я иду за Марканом
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Я добираюсь до Куэто, я еду в Майари.
De Alto Cedro voy para Marcané
Высокий кедр я иду за Марканом
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Я добираюсь до Куэто, я еду в Майари.
De Alto Cedro voy para Marcané
Высокий кедр я иду за Марканом
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Я добираюсь до Куэто, я еду в Майари.
De Alto Cedro voy para Marcané
Высокий кедр я иду за Марканом
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Я добираюсь до Куэто, я еду в Майари.
El cariño que te tengo
Любовь, которую я держу у тебя.
No te lo puedo negar
Я не могу тебе отказать.
Se me sale la babita
У меня слюни текут.
Yo no lo puedo evitar
Я не могу с этим поделать.
Cuando Juan y Cai Chan Chan
Когда Хуан и Цай Чан Чан
En el mar cernían arena
В море нависал песок.
Como sacudir el jibe
Как встряхнуть jibe
A Chan Chan le daba pena
Чан-Чан был жалок.
Limpia el camino de pajas
Очистите путь от наяривания
Que yo me quiero sentar
Что я хочу сесть.
En aquel tronco que veo
В том бревне, которое я вижу,
Y así no puedo llegar
И поэтому я не могу добраться
De Alto Cedro voy para Marcané
Высокий кедр я иду за Марканом
Llego a Cueto, voy para Mayarí (Arriba, muchacho')
Я добираюсь до Куэто, я иду к Майари (вверх, мальчик)
De Alto Cedro voy para Marcané
Высокий кедр я иду за Марканом
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Я добираюсь до Куэто, я еду в Майари.
De Alto Cedro voy para Marcané
Высокий кедр я иду за Марканом
Llego a Cueto voy para Mayarí
Я прихожу в Куэто, я иду в Майари.
De Alto Cedro voy para Marcané
Высокий кедр я иду за Марканом
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Я добираюсь до Куэто, я еду в Майари.
De Alto Cedro voy para Marcané
Высокий кедр я иду за Марканом
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Я добираюсь до Куэто, я еду в Майари.
De Alto Cedro voy para Marcané
Высокий кедр я иду за Марканом
Llego a Puerto, voy para Mayarí
Я прихожу в Порт, я еду в Майари.
De Alto Cedro voy para Marcané
Высокий кедр я иду за Марканом
Llego a Puerto, voy para Mayarí
Я прихожу в Порт, я еду в Майари.





Writer(s): FRANCISCO REPILADO MUNOZ, A/K/A COMPAY SEGUNDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.