Paroles et traduction Comunidade Vila Da Penha - Tempo de Guerra
O
nosso
general
é
valente
Наш
генерал
храбр
Varão
de
guerra,
Leão
de
Judá
Жезл
войны,
Лев
Иудейский
Com
Ele
entraremos
no
forte
do
inimigo
С
ним
мы
войдем
в
Форт
врага
E
livraremos
os
cativos
de
lá.
И
мы
избавим
пленников
оттуда.
Este
é
um
tempo
de
guerra
Это
время
войны
Estamos
em
tempo
de
guerra
Мы
в
военное
время
Guerra
que
Cristo,
o
nosso
general
Война,
что
Христос,
наш
генерал
Venceu
o
exército
inimigo
por
nós.
Мы
победили
вражескую
армию.
Este
é
um
tempo
de
guerra
Это
время
войны
Estamos
em
tempo
de
guerra
Мы
в
военное
время
Guerra
que
Cristo,
o
nosso
general
Война,
что
Христос,
наш
генерал
Venceu
o
exército
inimigo
por
nós.
Мы
победили
вражескую
армию.
Então
não
devemos
nos
intimidar,
nem
nos
amedrontar
Тогда
мы
не
должны
ни
запугивать
себя,
ни
пугать
себя
Nem
baixar
nossas
armas
espirituais
Ни
опустить
наше
духовное
оружие
Que
servem
para
destruir
Которые
служат
для
уничтожения
Os
dardos
de
Satanás.
Дротики
Сатаны.
Nossa
guerra
não
é
contra
homem
algum
Наша
война
не
против
человека
Nem
contra
carne
ou
sangue
Ни
против
плоти,
ни
против
крови
Mas
contra
o
diabo
e
todos
os
seus
anjos
Но
против
дьявола
и
всех
его
ангелов
Que
operam
nas
regiões
celestiais
Которые
действуют
в
небесных
областях
O
nosso
general
é
valente
Наш
генерал
храбр
Varão
de
guerra,
Leão
de
Judá
Жезл
войны,
Лев
Иудейский
Com
Ele
entraremos
no
forte
do
inimigo
С
ним
мы
войдем
в
Форт
врага
E
livraremos
os
cativos
de
lá.
И
мы
избавим
пленников
оттуда.
O
nosso
general
é
valente
Наш
генерал
храбр
Varão
de
guerra,
Leão
de
Judá
Жезл
войны,
Лев
Иудейский
Com
Ele
entraremos
no
forte
do
inimigo
С
ним
мы
войдем
в
Форт
врага
E
livraremos
os
cativos
de
lá.
И
мы
избавим
пленников
оттуда.
O
nosso
general
é
valente
Наш
генерал
храбр
Varão
de
guerra,
Leão
de
Judá
Жезл
войны,
Лев
Иудейский
Com
Ele
entraremos
no
forte
do
inimigo
С
ним
мы
войдем
в
Форт
врага
E
livraremos
os
cativos
de
lá
И
мы
избавим
пленников
оттуда.
O
nosso
general
é
valente
Наш
генерал
храбр
Varão
de
guerra,
Leão
de
Judá
Жезл
войны,
Лев
Иудейский
Com
Ele
entraremos
no
forte
do
inimigo
С
ним
мы
войдем
в
Форт
врага
E
livraremos
os
cativos
de
lá
И
мы
избавим
пленников
оттуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.