Paroles et traduction Conjuntico America - Seguiré Bebiendo
Seguiré Bebiendo
I'll Keep on Drinking
Yo
tenía
un
amor
que
era
sincero,
I
had
a
love
who
was
sincere,
Un
día
sin
pensar
me
abandonó,
One
day
without
thinking
she
abandoned
me,
Creyéndose
del
amor
de
un
malevo,
Believing
in
the
love
of
a
bad
guy,
De
ese
modo
esa
mujer
me
abandonó;
That's
how
that
woman
left
me;
De
hoy
en
adelante
seguiré
bebiendo,
From
now
on
I'll
keep
on
drinking,
Con
el
trago
se
olvida
a
esa
mujer,
With
the
liquor
I'll
forget
that
woman,
Sirva
vino,
no
crea
que
estoy
sufriendo,
Serve
the
wine,
don't
think
I'm
suffering,
Que
algún
día
la
veré
yo,
padecer;
One
day
I'll
see
her,
in
pain;
Y
no
quiero,
volver
a
enamorarme,
And
I
don't
want
to,
fall
in
love
again,
Pensando
en
la
traición
de
esa
mujer,
Thinking
of
the
betrayal
of
that
woman,
O
que
vaya
por
ella
a
encarcelarme,
Or
that
I'll
go
to
jail
for
her,
O
que
por
su
amor
vaya
a
padecer;
Or
that
I'll
suffer
for
her
love;
¡Pero
ese
hombre!
Creyéndose
querido,
But
that
man!
Believing
himself
to
be
loved,
Pasó
con
ella
burlándose
de
mí,
He
walked
by
with
her,
making
fun
of
me,
Quise
matarlos
sintiéndome
ofendido,
I
wanted
to
kill
them,
feeling
offended,
Saqué
el
puñal
pero
a
mi
madre
vi;
I
took
out
my
knife
but
I
saw
my
mother;
- (Soy
tu
madre
y
velo
a
cada
instante,
- (I'm
your
mother
and
I
watch
over
you
every
moment,
No
intentes
manchar
así
tu
vida,
Don't
try
to
stain
your
life
like
that,
Ríete
de
la
mujer,
no
seas
amante
solo
ama
Laugh
at
the
woman,
don't
be
a
lover,
just
love
A
tu
madre,
que
es
tu
vida.)
Your
mother,
who
is
your
life.)
De
hoy
en
adelante
seguiré
bebiendo,
From
now
on
I'll
keep
on
drinking,
Con
el
trago
se
olvida
a
esa
mujer,
With
the
liquor
I'll
forget
that
woman,
Sirva
vino,
no
crea
que
estoy
sufriendo,
Serve
the
wine,
don't
think
I'm
suffering,
Que
algún
día
la
veré
yo,
padecer.
One
day
I'll
see
her,
in
pain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Washington Andrade Moriano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.