Paroles et traduction Conjunto Atardecer feat. Grupo Montéz De Durango - El Punto Final
El Punto Final
На этом все
Que
te
puedo
decir,
Я
не
знаю,
что
сказать,
Es
tu
decisión,
Я
не
знаю,
что
решать,
Si
te
quedas
conmigo
o
de
plano
me
voy.
Останешься
ты
со
мной
или
расставаться
пора.
Si
lo
que
hemos
pasado
lo
has
dejado
olvidado
Если
все,
что
нас
связывало,
ты
сумела
забыть,
Vivirás
el
presente
tal
vez
en
otro
ambiente
Ты
будешь
жить
настоящим,
может,
в
новом
быту.
No
te
puedo
forzar
intentar,
nuevamente
Но
я
не
буду
заставлять
тебя
пытаться
вновь
Algo
que
no
se
quiere,
То,
чего
ты
не
хочешь,
Mejor
hablarlo
de
frente.
Лучше
высказать
все
напрямую.
Para
que
intentarlo
nuevamente
si
tal
vez
Зачем
пытаться
снова,
если,
возможно,
Yo
en
tu
viva
estoy
ausente.
Я
в
твоей
жизни
отсутствую.
Para
que
darle
vueltas
a
este
asunto,
Зачем
зацикливаться
на
этом
вопросе,
Mejor
llegar
al
final
y
marcar
el
punto.
Лучше
поставить
точку
и
пойти
дальше.
Para
que
intentarlo
nuevamente
Зачем
пытаться
снова
Si
me
voy
no
tendrás
ningún
pendiente
Если
с
моим
уходом
у
тебя
не
будет
проблем?
Si
te
vas
pues
que
tengas
buena
suerte,
Если
ты
уйдешь,
то
желаю
тебе
удачи,
Y
si
esto
ya
se
acabó
no
quiero
volver
a
verte.
А
если
все
кончено,
то
я
не
хочу
больше
тебя
видеть.
(Y
echale
montez
ahí
dolor
y
echale
sentimiento
y
(Добавь
боли,
Монтес,
и
вложи
в
это
чувства
Puro
atardecer
mi
compa)
И
сумерки,
мой
друг)
Si
lo
que
hemos
pasado
lo
has
dejado
olvidado
Если
все,
что
нас
связывало,
ты
сумела
забыть,
Vivirás
el
presente
tal
vez
en
otro
ambiente
Ты
будешь
жить
настоящим,
может,
в
новом
быту.
No
te
puedo
forzar
intentar,
nuevamente
Но
я
не
буду
заставлять
тебя
пытаться
вновь
Algo
que
no
se
quiere,
То,
чего
ты
не
хочешь,
Mejor
hablarlo
de
frente.
Лучше
высказать
все
напрямую.
Para
que
intentarlo
nuevamente
si
tal
vez
Зачем
пытаться
снова,
если,
возможно,
Yo
en
tu
viva
estoy
ausente.
Я
в
твоей
жизни
отсутствую.
Para
que
darle
vueltas
a
este
asunto,
Зачем
зацикливаться
на
этом
вопросе,
Mejor
llegar
al
final
y
marcar
el
punto.
Лучше
поставить
точку
и
пойти
дальше.
Para
que
intentarlo
nuevamente
Зачем
пытаться
снова
Si
me
voy
no
tendrás
ningún
pendiente
Если
с
моим
уходом
у
тебя
не
будет
проблем?
Si
te
vas
pues
que
tengas
buena
suerte,
Если
ты
уйдешь,
то
желаю
тебе
удачи,
Y
si
esto
ya
se
acabó
no
quiero
volver
a
verte
А
если
все
кончено,
то
я
не
хочу
больше
тебя
видеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barraza Chavez Javier Arturo, Madrigal Soto Mario, Cepeda Rosas Heraclio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.