Contraste Sierreño - Ayúdame a Olvidar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Contraste Sierreño - Ayúdame a Olvidar




Ayúdame a Olvidar
Help Me Forget
Por que me haces sufrir, si sabes que llieren tus palabras dime por que eres asi
Why do you make me suffer, if you know that his words wound me, tell me why you are like this?
Si sabes que me muero por besarte y tu te hacercas mas y mas amii.
If you know that I'm dying to kiss you and you come closer and closer to me.
Si ya no puede ser, te pido por aquel amor tan grande que me llegaste a tener
If it can't be, I ask you by the great love that you once had for me
Que ya no lastimes a este tonto que no deja de creer que algundia no muy lejano lo vuelvas a querer.
That you stop hurting this fool who doesn't stop believing that one day not too far away you will love him again.
Comprende que me duele que no estes aqui
Understand that it hurts me that you are not here
Entiende por favor que tu me haces sufrir
Understand please that you make me suffer
No sabes de infierno que yo vico por lo que me haces sentir
You don't know the hell I go through for what you make me feel
Mejor dejame ir y no me busques mas olvidate de mi y no mires atras
It's better to let me go and don't look for me anymore, forget about me and don't look back
Y asi sera mas facil entenderlo y talves te deje de amar
And that way it will be easier to understand and maybe I'll stop loving you
Ayudame a olvidar
Help me forget
No entiendo la razon por la aue te empeñas en ronperme sin piedad el corazon
I don't understand the reason why you insist on breaking my heart without mercy
Quiero suponer que eres ingenua y que no sabes tu daño que probocas al hablarme
I want to suppose that you are naive and that you don't know the damage you cause when you talk to me
Que no sabes del dolor
That you don't know about pain
Comprende que me duele que no estes aqui
Understand that it hurts me that you are not here
Entiende por favor que tu me haces sufrir
Understand please that you make me suffer
No sabes del infierno que yo vivo por lo que me haces sentir
You don't know the hell I go through for what you make me feel
Mejor dejame ir y no me busques masmas
It's better to let me go and don't look for me anymore
Olvidate de mi y no mires atras
Forget about me and don't look back
Asi sera mas facil entenderlo y talves te deje de amar
That way it will be easier to understand and maybe I'll stop loving you
Ayudame a olvidar
Help me forget
Ayudame a olvidar
Help me forget





Writer(s): Edgar Fimbres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.