Control - Nada Es Igual - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Control - Nada Es Igual




Hola mi amor ¿como te va?
Привет, любовь моя, как дела?
Hace tiempo que quería volverte hablar
Я давно хотел поговорить с тобой.
Para poderte decir que solo pienso en ti
Чтобы я мог сказать тебе, что я думаю только о тебе.
Sabés muy bien que no puedo olvidar
Ты прекрасно знаешь, что я не могу забыть.
Todos los momentos que he pasado junto a ti
Все моменты, которые я провел рядом с тобой,
Y en está cruel soledad no se lo que va a pasar
И в этом жестоком одиночестве я не знаю, что произойдет.
Y hoy te pido mi amor dame otra oportunidad
И сегодня я прошу тебя, моя любовь, дай мне еще один шанс.
Ya nada es igual si no estas conmigo
Ничего не изменится, если ты не со мной.
Maldito insomnio se ha vuelto mi enemigo
Проклятая бессонница стала моим врагом.
Ya nada es igual si no estas a mi lado
Ничто не изменится, если ты не рядом со мной.
El tiempo pasa y el dolor solo ha quedado
Время идет, и боль осталась.
Ya nada es igual
Ничто больше не сравнится.
Hola mi amor ¿como te va?
Привет, любовь моя, как дела?
Hace tiempo que quería volverte hablar
Я давно хотел поговорить с тобой.
Para poderte decir que solo pienso en ti
Чтобы я мог сказать тебе, что я думаю только о тебе.
Sabés muy bien que no puedo olvidar
Ты прекрасно знаешь, что я не могу забыть.
Todos los momentos que he pasado junto a ti
Все моменты, которые я провел рядом с тобой,
Y en está cruel soledad no se lo que va a pasar
И в этом жестоком одиночестве я не знаю, что произойдет.
Y hoy te pido mi amor dame otra oportunidad
И сегодня я прошу тебя, моя любовь, дай мне еще один шанс.
Ya nada es igual si no estas conmigo
Ничего не изменится, если ты не со мной.
Maldito insomnio se ha vuelto mi enemigo
Проклятая бессонница стала моим врагом.
Ya nada es igual si no estas a mi lado
Ничто не изменится, если ты не рядом со мной.
El tiempo pasa y el dolor solo ha quedado
Время идет, и боль осталась.
Ya nada es igual si no estas conmigo
Ничего не изменится, если ты не со мной.
Maldito insomnio se ha vuelto mi enemigo
Проклятая бессонница стала моим врагом.
Ya nada es igual si no estas a mi lado
Ничто не изменится, если ты не рядом со мной.
El tiempo pasa y el dolor solo ha quedado
Время идет, и боль осталась.
Ya nada es igual
Ничто больше не сравнится.





Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Francisco Javier Plaza Moya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.